白驹絷维之,君乃再岁住
出处:《次韵严文炳暂别归吴门》
宋 · 陈造
白驹絷维之,君乃再岁住。
政如荷蓧翁,鸡黍止季路。
得句推敲馀,每肯向予吐。
平生识丁字,颇亦指佳处。
只今妙著述,讵云工训故。
东陆方播和,南云遽回顾。
似闻汉诸公,交口河东赋。
挽袖不转头,欻作翩鸿去。
郡舍虽旧约,侯门有晚遇。
可忘酒招携,况识棋胜负。
老景乐事稀,春意骏足骛。
无令归骖前,怒风鏖花絮。
政如荷蓧翁,鸡黍止季路。
得句推敲馀,每肯向予吐。
平生识丁字,颇亦指佳处。
只今妙著述,讵云工训故。
东陆方播和,南云遽回顾。
似闻汉诸公,交口河东赋。
挽袖不转头,欻作翩鸿去。
郡舍虽旧约,侯门有晚遇。
可忘酒招携,况识棋胜负。
老景乐事稀,春意骏足骛。
无令归骖前,怒风鏖花絮。
拼音版原文
注释
白驹:比喻时光流逝。絷维:束缚、羁绊。
荷蓧翁:荷蓧,古代农夫,此处比喻清廉公正的官员。
季路:孔子弟子,此处泛指贤良之人。
河东赋:古代赞美河东地区的诗歌。
挽袖:挥手告别。
侯门:贵族或显赫人家。
翻译
白马被羁绊,你却停留两载。你的政绩如同荷蓧翁,用鸡黍招待季路。
你推敲诗句之余,常对我倾诉心声。
你一生识字无数,对佳句颇有见解。
如今你的著作精妙,哪里只是教书匠的功底。
春天正传播和谐,南方的你却突然回首。
仿佛听到汉代群臣,齐声赞美河东的诗篇。
你挥袖离去,毫不回头,像飞鸿般潇洒。
虽然曾有郡舍约定,但侯门晚遇更珍贵。
怎能忘记共饮招邀,更何况棋局胜负。
晚年乐趣稀少,春光中你疾驰而过。
别让归途的车马在前,狂风卷起花絮纷飞。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《次韵严文炳暂别归吴门》。诗中表达了诗人对友人严文炳的离别之情以及对友情的珍视。"白驹絷维之"以白马停留比喻朋友的暂时停留,"政如荷蓧翁"暗指友人像荷蓧翁般朴素淡泊,"鸡黍止季路"则借孔子与弟子的典故,表达对友情的款待。诗人称赞友人的才情,认为他不仅善于创作,而且在训导方面也有独到之处。
"东陆方播和,南云遽回顾"暗示友人即将离去,如同东陆传播和谐,而南云却突然回首,寓言性地描绘了分别的场景。接着提到汉代公卿的赞美,暗示友人在文学上的成就。"挽袖不转头,欻作翩鸿去"形象地写出友人潇洒离去的情景。
诗人感慨自己与友人虽然有旧约,但侯门地位使相聚不易,但仍不忘邀请朋友共饮对弈,享受春日的乐趣。结尾两句"无令归骖前,怒风鏖花絮"劝告友人不要因归程风雨而心急,表达了对友人平安归途的关心。
整体来看,这首诗情感真挚,语言流畅,通过丰富的意象和典故,展现了诗人对友情的深厚情感以及对友人才华的赞赏。