爽气吟窗外,清光钓艇中
出处:《夏日翠漪堂》
宋 · 文同
湖水碧溶溶,寒漪四望通。
龟鱼游浩渺,凫鹜下虚空。
爽气吟窗外,清光钓艇中。
一襟时自快,多谢北轩风。
龟鱼游浩渺,凫鹜下虚空。
爽气吟窗外,清光钓艇中。
一襟时自快,多谢北轩风。
拼音版原文
注释
湖水:形容湖面平静而清澈。寒漪:寒冷的涟漪,指湖面微波。
浩渺:形容水面广阔无边。
凫鹜:野鸭和鸳鸯。
爽气:清爽的气息。
清光:清冷的月光。
襟:衣襟,这里代指心情。
北轩:北窗。
翻译
湖水清澈见底,寒冷的涟漪向四周扩散。龟和鱼在广阔无垠的水面游弋,野鸭和鸳鸯从空中落下。
清爽的气息在窗外吟唱,清冷的月光洒在小舟之中。
我时常感到心旷神怡,多亏了北窗吹来的凉风。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的夏日湖景图,充满了清新自然之美。"湖水碧溶溶"一句,以简洁明快的笔触勾勒出湖水的澄碧与波光粼粼,"寒漪四望通"则让人感受到湖面上微波荡漾,视线无遮,心旷神怡。
接着,"龟鱼游浩渺"和"凫鹜下虚空"两句,生动地展现了湖中生物的悠然自得与天空中的鸟儿自由翱翔,增添了一份生命力和空间感。"爽气吟窗外"一句,诗人似乎在享受着室内外自然风光带来的清新气息。
"清光钓艇中"则描绘出阳光透过水面,照耀在船舱之中的景象,让人联想到诗人可能正坐在船上,体验着湖面的宁静与美好。最后,"一襟时自快,多谢北轩风"表达了诗人内心的喜悦和对自然恩赐的感激之情。
整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,通过细腻的观察和真挚的情感,将夏日湖景的宁静与生机传达得淋漓尽致。