自悲责沈曾为学,安得尊尧更有书
出处:《读四明尊尧集》
宋末元初 · 方回
大道行天如日月,群儿簸弄竟何如。
自悲责沈曾为学,安得尊尧更有书。
义胆轮囷千古在,神州攻战百年馀。
诬辞逆像今俱已,犹恐忠贤恨未祛。
自悲责沈曾为学,安得尊尧更有书。
义胆轮囷千古在,神州攻战百年馀。
诬辞逆像今俱已,犹恐忠贤恨未祛。
拼音版原文
注释
大道:宽广的道路。行天:在天空中运行。
群儿:孩子们。
簸弄:任意玩耍。
自悲:独自悲伤。
责沈:反思。
曾为学:曾经求学。
尊尧:尊敬尧这样的圣贤。
义胆:正义的勇气。
轮囷:流传千古。
神州:神州大地。
攻战:战争。
诬辞:虚假的言辞。
逆像:邪恶的形象。
今俱已:如今都已消失。
忠贤:忠诚贤良之人。
恨未祛:心结未能消除。
翻译
宽广的道路在天空中如同日月运行,孩子们任意玩耍又能怎样呢。我独自悲伤,反思自己曾经求学,怎能得到更多的智慧去尊敬像尧那样的圣贤。
正义的勇气流传千古,神州大地历经百年的战争。
虚假的言辞和邪恶的形象如今都已消失,但仍担心忠诚贤良之人的心结未能消除。
鉴赏
这首诗是一位词人在阅读历史上某个贤君的集锦之后,所发出的感慨和思考。诗中通过对比自然界永恒不变的日月与人间短暂易逝的事物,表达了作者对于历史英雄人物无法长久存在的悲哀。
"大道行天如日月"直接描绘出宇宙运行的规律,日月代表着时间的流转和自然界的不朽。紧接着"群儿簸弄竟何如"则是对人世间繁杂琐事的无奈与嘲讽,群儿即众多的人儿,簸弄意味着忙碌,却又无法触及那永恒的大道。
作者在"自悲责沈曾为学"中表达了自己的哀叹,因为自己沉迷于学问而未能像古圣先贤那样有所建树。"安得尊尧更有书"则是对历史上尊崇的圣人如尧的仰望,希望能够达到他们的高度,并留下传世之作。
接下来的"义胆轮囷千古在,神州攻战百年馀"表达了作者对于忠诚正直品格(义胆)的赞美,这种品质历经千古而不衰,而国家间的征战(神州攻战)却是短暂且容易被历史遗忘。
最后两句"诬辞逆像今俱已,犹恐忠贤恨未祛"则表达了对过去那些无端受谤和反噬的人物,以及他们留下的忠诚品格的怀念之情。作者担心这些忠贤之人的怨恨还未得到完全洗清。
这首诗通过对历史人物的思考,展现了词人对于永恒与短暂、正直与颠倒的深刻感悟,同时也流露出个人对于学问和品格修养的追求。