苍龙璧,官焙香
出处:《戏答欧阳诚发奉议谢余送茶歌》
宋 · 黄庭坚
欧阳子,出阳山。
山奇水怪有异气,生此突兀熊豹颜。
饮如江入洞庭野,诗成十手不供写。
老来抱璞向涪翁,东坡原是知音者。
苍龙璧,官焙香。
涪翁投赠非世味,自许诗情合得尝。
却思翰林来馈光禄酒,两家水鉴共寒光。
予乃安敢比东坡,有如玉盘金叵罗。
直相千万不啻过,爱公好诗又能多。
老夫何有更横戈,奈此于思百战何。
山奇水怪有异气,生此突兀熊豹颜。
饮如江入洞庭野,诗成十手不供写。
老来抱璞向涪翁,东坡原是知音者。
苍龙璧,官焙香。
涪翁投赠非世味,自许诗情合得尝。
却思翰林来馈光禄酒,两家水鉴共寒光。
予乃安敢比东坡,有如玉盘金叵罗。
直相千万不啻过,爱公好诗又能多。
老夫何有更横戈,奈此于思百战何。
拼音版原文
注释
欧阳子:指欧阳修。阳山:地名,可能指欧阳修的故乡。
突兀:形容威猛或奇特。
涪翁:指黄庭坚,字鲁直,号涪翁。
官焙:官府烘焙的,此处指高质量的香料。
馈光禄酒:光禄酒,古代官府所酿的酒。
两家水鉴:比喻两人的友情清澈如镜。
玉盘金叵罗:形容珍贵的器皿和财富。
横戈:持戈,代指军事行动。
奈此于思:难以应对这种深深的思考。
翻译
欧阳先生,来自阳山。那里的山水奇特,气息非凡,孕育出这样一位面容像熊豹般威猛的人。
他的饮酒如同江河注入洞庭湖,诗才横溢,十个抄写员都忙不过来。
年老时他带着未雕琢的宝石般的才华去拜访涪翁,东坡先生本就是他的知音。
苍龙璧,出自官家烘焙的香料。
涪翁赠送的不仅仅是世俗的味道,他的诗情值得品味。
回想起翰林院送来寒光闪烁的光禄酒,两家的友情如同清澈的镜子。
我怎敢与东坡相比,就像美玉盘盛满金器。
对您的敬仰之情无以言表,爱您的诗歌更是数不胜数。
我老朽怎能再提兵戈,面对如此深思熟虑,百战犹难言尽。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品《戏答欧阳诚发奉议谢余送茶歌》,通过对欧阳子(推测为欧阳诚发)的描绘,赞美了他的才华和诗歌创作的豪放风格。诗中提到欧阳子来自阳山,其人奇特,才情出众,饮酒如江河般豪迈,诗作丰富,连十双手都难以记录。他与涪翁(苏轼)有深厚的友谊,认为自己的诗情得到了苏轼的认可。
诗中提及的“苍龙璧,官焙香”暗示了赠送的茶品珍贵,而欧阳子对黄庭坚的诗作也给予了高度评价,认为他的诗才超过翰林之赐,犹如玉盘金叵罗,价值连城。黄庭坚自谦不敢与东坡相比,但表达了对欧阳子诗歌的热爱和赞赏。
最后,诗人以“老夫何有更横戈,奈此于思百战何”表达自己无法用武力回应对方的诗意厚意,只能在诗的世界里较量,流露出对文学交流的深深喜爱。整首诗语言生动,情感真挚,体现了黄庭坚与友人之间的深厚友谊和对诗歌艺术的共同追求。