小国学网>诗词大全>诗句大全>昨日诏书下,求贤访陆沈全文

昨日诏书下,求贤访陆沈

出处:《送张南简入蜀
唐 · 白居易
昨日诏书下,求贤访陆沈
无论能与否,皆起徇名心。
君独南游去,云山蜀路深。

拼音版原文

zuózhàoshūxiàqiúxiánfánshěn

lùnnéngfǒujiēxùnmíngxīn

jūnnányóuyúnshānshǔshēn

注释

昨日:前一天。
诏书:皇帝的命令。
陆沈:借指隐居之地。
无论:不管。
徇名:追逐名声。
心:心意。
君:你。
南游:向南旅行。
蜀路:通往蜀地的道路。
深:深远。

翻译

昨天皇上下旨寻找贤才,探访那些隐居的人。
不论有没有才能,人们都纷纷响应,为的是追求名声。
只有你独自向南行去,深入那云雾缭绕的蜀地山路。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《送张南简入蜀》。诗中的语言质朴自然,情感真挚,体现了诗人对友人的深厚情谊和对远行者艰辛旅途的关切。

"昨日诏书下,求贤访陆沈。无论能与否,皆起徇名心。"

这几句描绘出朝廷对于人才的渴望,以及人们对于功名的追求。"昨日诏书下"指的是官方发布了征召贤才的命令,而"求贤访陆沈"则表明这种征召行为是普遍发生的,陆沈可能是当时有名的人才聚集之地。"无论能与否,皆起徇名心"说明不管个人是否能够达到这样的标准,人们都因功名而动心,显示出一种对名誉和地位的普遍渴望。

"君独南游去,云山蜀路深。"

这两句则是直接关联到送别的情境。"君独南游去"表达了友人即将踏上单身前往南方之旅的孤独和壮阔,而"云山蜀路深"则描绘出了蜀道(指四川地区)的险峻和迷雾,增添了一种离别时难以言说的忧伤。

整首诗通过对当时社会现象的点滴描写,再结合个人情感的真挚表达,展现了诗人深厚的情谊和对友人的不舍。同时,通过蜀道的险峻,烘托出了一种离别之痛,增强了诗歌的情感力量。