轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟
宋 · 晁说之
今日山行花畔语,故人佳句雨添花。
瘴来首秃成累鬼,梦里怀铅称史家。
轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟。
宁知用短难鸣者,只得身存下泽车。
瘴来首秃成累鬼,梦里怀铅称史家。
轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟。
宁知用短难鸣者,只得身存下泽车。
注释
山行:在山上行走。花畔语:在花丛中交谈。
瘴来:疾病侵袭。
累鬼:形容极度困苦。
梦里怀铅:梦中研读书籍。
轻薄扬州:对扬州人轻浮行为的讽刺。
贤良汉殿:指贤良之士在汉代朝廷的境遇。
鸣者:有能力发声的人。
下泽车:比喻处境艰难的人。
翻译
今日在山中小路上与花共语,老朋友的优美诗句如雨后花朵更显娇艳。疾病缠身让我头秃如鬼,即使在梦中研读铅椠也自称史学家。
轻浮的扬州真是可笑,贤良之士在汉朝宫殿中的遭遇更是令人叹息。
又有谁知道,那些难以施展才华的人,只能像身处低洼之地的车子,仅能勉强生存。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《山行微雨对花觉秦少游山路雨添花之语为佳因有感于斯人》。诗中,诗人通过山行时欣赏雨中花朵,联想到秦少游的诗句,感叹其佳句如雨后春花般清新。诗人接着自嘲因瘴气而头发脱落,但仍怀有史家之志,对秦少游在扬州的轻薄行为表示不屑,又对他在汉殿上未能得到重用表示惋惜。最后,诗人感慨那些才华被埋没的人,只能像身处低微之地的车子,虽身存但难以施展抱负。整首诗情感深沉,既有对文学的赞美,也有对自己命运的感慨,体现了诗人的人生际遇和对世事的洞察。