书中自报刀头约,天上三看破镜飞
出处:《洞庭寄所思》
唐 · 赵嘏
目断兰台空望归,锦衾香冷梦来稀。
书中自报刀头约,天上三看破镜飞。
孤浪谩疑红脸笑,轻云忽似舞罗衣。
遥知不语坐相忆,寂寞洞房寒烛微。
书中自报刀头约,天上三看破镜飞。
孤浪谩疑红脸笑,轻云忽似舞罗衣。
遥知不语坐相忆,寂寞洞房寒烛微。
拼音版原文
注释
目断:目光远眺。兰台:古代官署名,这里代指官场或远方。
空望归:空自期待归来。
锦衾:锦绣被子。
香冷:香气冷淡。
梦来稀:梦境稀少。
书中:暗指书信。
刀头约:生死约定,刀头表示危险和决绝。
破镜飞:比喻夫妻分离。
孤浪:孤独的波浪。
疑:误以为。
红脸笑:代指美丽的女子。
轻云:轻盈的云彩。
舞罗衣:形容云朵飘动如舞动的罗裳。
遥知:远知。
不语:沉默无言。
坐相忆:坐着默默回忆。
洞房:深宅大院中的内室。
寒烛微:寒冷的夜晚,烛火微弱。
翻译
目光远眺兰台空留遗憾,锦绣被窝香气冷清梦境稀少。书中暗自写下生死约定,仿佛看见天上的破镜三次飞散。
孤独的波浪误以为红颜在笑,轻盈的云朵忽然像舞动的罗裳。
远方的人知道你默默坐着回忆,寂静的闺房中只有微弱的蜡烛摇曳。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对远方所思之人的深切怀念和孤独感。"目断兰台空望归"表达了诗人站在高处向远方眺望,心中充满了归去的渴望。"锦衾香冷梦来稀"则透露了夜晚的寂寞与梦境的稀少,锦衾即精美的被褥,香冷暗示着孤枕难眠。
"书中自报刀头约"可能是在比喻诗人通过阅读书籍来了解世事,同时也感受到生活中的种种磨难和挑战。"天上三看破镜飞"则是用古代传说中破碎的玉镜来比喻心中的不完整和缺憾,反映了诗人的内心世界。
"孤浪谩疑红脸笑"里,孤浪可能指的是孤独的波澜,而谩疑红脸笑则是对所思之人的一种羞涩与自嘲。"轻云忽似舞罗衣"用了柔和的云来比喻心中的思绪,如同轻盈的舞者穿着罗衣般飘逸。
最后两句"遥知不语坐相忆,寂寞洞房寒烛微"则更加深化了诗人的孤独与怀念之情。遥知指的是虽然相隔遥远,但心中明白对方也在思念自己。不语坐相忆,是在表达即使不说话,也是在静静地回味着彼此的记忆。而寂寞洞房寒烛微,则是对夜晚孤独时光的描写,烛光摇曳之间,更添了一份凄清。