何处春深好,春深倅贰家
出处:《奉和赵大本教授何处春深好二首 其二》
宋 · 喻良能
何处春深好,春深倅贰家。
雨低檐外柳,风度牖间花。
有意挥吟笔,无心顾曲车。
慈颜一笑粲,戏舞綵衣斜。
雨低檐外柳,风度牖间花。
有意挥吟笔,无心顾曲车。
慈颜一笑粲,戏舞綵衣斜。
注释
何处:哪里。春深:春天的深处。
倅贰家:副职官员的住所。
雨低:雨点轻轻落在。
檐外:屋檐外。
柳:柳树。
风度:吹过。
牖间:窗户之间。
花:花朵。
有意:有意图地。
挥吟笔:挥动诗笔写作。
无心:没有心思。
顾:留意。
曲车:外面的马车。
慈颜:慈祥的面容。
粲:灿烂。
戏舞:嬉笑舞蹈。
綵衣:彩衣。
翻译
哪里的春天最美呢?最美的春天在副职官员的家中。细雨轻打屋檐下的柳树,微风吹过窗户,让花朵摇曳。
他有意拿起诗笔,却没有心情去理会外面的马车。
慈祥的面容绽放出灿烂的笑容,快乐地穿着彩衣起舞。
鉴赏
这首宋诗《奉和赵大本教授何处春深好二首(其二)》是宋代诗人喻良能的作品。诗中描绘了一幅春意盎然的画面,诗人认为春色最美的地方莫过于官宦人家的庭院。檐外的柳树在细雨中轻轻摇曳,春风穿过窗户,吹动了窗前的花朵,显得生机勃勃。诗人有意拿起笔,想要挥毫泼墨,但又无意间忽略了外面的世界,专注于眼前的美景。最动人的是老者的慈祥笑容,他身着彩衣,戏舞其中,那份欢乐与自在洋溢在字里行间。整首诗以细腻的笔触展现了春天的韵味和生活的乐趣,富有生活气息和人情味。