鲁叟不言命,楚人空问天
宋 · 梅尧臣
平生交友泪,又哭寝门前。
鲁叟不言命,楚人空问天。
月沉沧海底,星陨太微边。
莫恨终埋没,文章自可传。
鲁叟不言命,楚人空问天。
月沉沧海底,星陨太微边。
莫恨终埋没,文章自可传。
注释
平生:一生。交友:与朋友。
泪:眼泪。
又:再次。
哭:哭泣。
寝门:家门前。
鲁叟:鲁国的老者。
言:谈论。
命:命运。
楚人:楚地的人。
空:徒然。
问:询问。
天:天空。
月:月亮。
沉:沉入。
沧海:深海。
底:底部。
星陨:星星坠落。
太微边:太微星系边缘。
莫恨:不必遗憾。
终:最终。
埋没:埋葬、埋没于世。
文章:著作、文章。
自:自然。
可:能够。
传:流传。
翻译
一生中与朋友的情感纠葛,如今又在门前哭泣。鲁国的老者不再谈论命运,楚地的人徒然询问苍穹。
月亮沉入深海底部,星星坠落在太微星系边缘。
不必遗憾,即使埋没,文章也会流传千古。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作,表达了对友人裴吴和韩舍人离世的深切哀悼。诗中通过描述泪水的流露,展现了诗人对亡友的深情厚谊。"鲁叟不言命,楚人空问天",借用鲁国和楚国的典故,暗示友人虽知命运无常,但仍无法改变生老病死的现实,只能徒然仰望苍穹寻求答案。"月沉沧海底,星陨太微边",运用自然景象象征友人的消逝,如同月沉海底、星陨天际般不可挽留。最后两句"莫恨终埋没,文章自可传",安慰亡友,虽然肉体逝去,但他们的才华和精神将通过他们的文章永载史册,得以流传后世。整首诗情感深沉,语言朴素,寄托了诗人对故人的怀念与敬仰。