映柳见行色,故山当落晖
出处:《送韦处士归省朔方》
唐 · 赵嘏
映柳见行色,故山当落晖。
青云知己殁,白首一身归。
满袖萧关雨,连沙塞雁飞。
到家翻有喜,借取老莱衣。
青云知己殁,白首一身归。
满袖萧关雨,连沙塞雁飞。
到家翻有喜,借取老莱衣。
拼音版原文
注释
行色:行人的神态或去向。故山:故乡的山。
落晖:落日的余晖。
青云知己:指志同道合、地位高远的朋友。
白首:形容人年老。
萧关:古代边关名,这里泛指边关。
老莱衣:古代儿童穿的彩色衣服,此处比喻老年人的童心。
翻译
映着柳树看见行人的神色,故乡山岭正沐浴在落日余晖中。在青云中相识的朋友已经去世,我白发苍苍独自归来。
衣袖上沾满了边关的冷雨,连同沙漠中的大雁一同飞翔。
回到家中反而感到欣喜,想要借来老莱子的彩衣以示欢愉。
鉴赏
这首诗是唐代诗人赵嘏的《送韦处士归省朔方》,通过对自然景象的描绘,表达了对朋友离别的感慨和对其归乡之情的美好祝愿。
"映柳见行色,故山当落晖。" 这两句通过映照在柳树上的马车行迹和黄昏时分的故土山峦,传达了送别时的心境,以及对于即将离去的朋友所处环境的依恋之情。
"青云知己殁,白首一身归。" 这两句诗表明只有懂得心意的朋友才能感受到内心的悲伤,而当头发变白仍要独自一人踏上归乡的路。这两句强化了对友情深厚和对生命流转的感慨。
"满袖萧关雨,连沙塞雁飞。" 这里通过描述雨水充盈袖中、风沙连绵不绝,表现了送别时天气的阴冷和旅途的艰难,增添了一份离愁和对友人安危的担忧。
"到家翻有喜,借取老莱衣。" 这两句表达了对朋友归家的祝福,以及希望其能在温暖的家庭环境中找到快乐,即使是暂时穿上普通百姓(老莱)的衣服,也愿意享受平凡而安逸的生活。
整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了深沉的情谊和送别时的复杂感情,是一首传达离别之苦与祝福归乡之美的佳作。