后来出口勤洒扫,莫作厩埒生蒿藜
出处:《泗州郡圃四照堂》
宋 · 梅尧臣
官舻客艑满淮汴,车驰马骤无闲时。
岂有馀力事栋宇,后园荒草长离离。
朱侯下车百职举,亦治宴豆频游嬉。
梁冠爵弁各得礼,道路溢誉亡高卑。
因隙作堂名四照,虚光转纳娥与羲。
面面悬窗夹花药,春英秋蕊冬竹枝。
射堋宽阔习武事,镜沼清浅吹文漪。
侯之此意宁自乐,夷情劳士俱忘疲。
后来出口勤洒扫,莫作厩埒生蒿藜。
岂有馀力事栋宇,后园荒草长离离。
朱侯下车百职举,亦治宴豆频游嬉。
梁冠爵弁各得礼,道路溢誉亡高卑。
因隙作堂名四照,虚光转纳娥与羲。
面面悬窗夹花药,春英秋蕊冬竹枝。
射堋宽阔习武事,镜沼清浅吹文漪。
侯之此意宁自乐,夷情劳士俱忘疲。
后来出口勤洒扫,莫作厩埒生蒿藜。
拼音版原文
注释
官舻:官船。客艑:商船。
馀力:剩余的力量或时间。
栋宇:房屋。
离离:形容草木茂盛。
朱侯:对官员的尊称。
宴豆:宴会时的食物。
梁冠:古代贵族的头饰。
爵弁:古代官员的礼帽。
射堋:箭靶区。
镜沼:如镜的池塘。
夷情:指朱侯的个人情感或喜好。
厩埒:马厩和跑道。
蒿藜:野草。
翻译
官船商舟满淮河汴水,车马奔驰无片刻空闲。哪有余力去修建房屋,后院杂草丛生一片荒凉。
朱侯一到,各项事务皆得有序,频繁宴饮游乐。
无论梁冠还是爵弁,各有其礼仪,赞誉声中不分贵贱。
他利用空地建起四照堂,堂内光影流转,映照着嫦娥和羲和。
窗户四周种满花草药草,春天鲜花盛开,秋天果实累累,冬天则是竹枝摇曳。
宽敞的射堋用于练习武艺,清澈的镜沼吹出涟漪。
朱侯的志趣在于自我享受,劳逸结合,士人皆忘疲惫。
他吩咐后续之人勤于打扫,切勿让马厩杂草丛生如野蒿藜。
鉴赏
梅尧臣的《泗州郡圃四照堂》描绘了繁忙的淮汴水道上舟楫络绎,官员和旅客忙碌不停,似乎无暇顾及家园的修缮,后园荒草丛生。然而,朱姓侯爷到任后,政务井然有序,他还时常举办宴饮游乐,对待各级官员一视同仁,赢得了路上人们的赞誉。在闲暇之余,他利用空地建造四照堂,堂内装饰精美,窗户镶嵌着花卉和药材,春天的花朵、秋天的果实、冬天的竹枝,四季变换的景象映入眼帘。他还设有射箭场练习武艺,镜沼边轻风微拂水面。朱侯的这种生活态度,既自得其乐,又能让百姓得到休憩,体现了他的治理之道。他希望后人能保持园地整洁,勿使成为杂草丛生之地。整首诗通过细节描绘,展现了朱侯的雅致生活和为政之道。