一觉千年一转机,觉来还是梦还非
出处:《梦蝶》
宋 · 柯梦得
一觉千年一转机,觉来还是梦还非。
当时梦里如为蝶,便好穿花傍水飞。
当时梦里如为蝶,便好穿花傍水飞。
拼音版原文
注释
觉:醒来。千年:极长的时间。
转机:重大变化或转折点。
梦还非:梦境并非现实。
当时:那时。
梦里:在梦境中。
为蝶:像蝴蝶一样。
穿花傍水飞:在花丛和水面间自由飞翔。
翻译
一次觉醒如同千年转机,醒来却发现梦境依然非真。那时在梦中我若如蝴蝶,就能在花丛旁水面飞翔。
鉴赏
这首诗名为《梦蝶》,作者是宋代诗人柯梦得。诗中表达了一种对梦境与现实界限模糊的思考。首句"一觉千年一转机",暗示梦境中的时间感可能超越现实,而"觉来还是梦还非"则揭示了醒来后对梦境真假的不确定。接下来的"当时梦里如为蝶",诗人把自己比作蝴蝶,寓意在梦中自由自在,可以穿花傍水飞翔,体现了对梦境美好和无拘无束的向往。整体上,这首诗寓言式地表达了人生的虚幻与追求,以及对理想状态的渴望。