永巷苔深户半开,床头书剑积尘埃
出处:《书夏秀才幽居壁》
唐 · 李中
永巷苔深户半开,床头书剑积尘埃。
最怜小槛疏篁晚,幽鸟双双何处来?
最怜小槛疏篁晚,幽鸟双双何处来?
拼音版原文
注释
永巷:长廊。苔深:青苔覆盖深厚。
户半开:门户半掩。
床头:床边。
书剑:书籍和剑。
积尘埃:积满尘土。
小槛:小窗。
疏篁:稀疏的竹林。
幽鸟:小鸟。
双双:成对。
何处来:从哪里飞来。
翻译
长长的走廊上青苔覆盖,半掩着门户,床边的书籍和剑都积满了尘埃。最让人怜爱的是傍晚时分,小窗边稀疏的竹林,两只小鸟不知从何处飞来。
鉴赏
这首诗描绘了一位秀才的幽静生活。"永巷苔深户半开",给人一种时间静止、世事远离的感觉。"床头书剑积尘埃"则透露出主人公虽然居住在这样的环境中,但内心依旧保持着对知识和武术的追求,只是这些追求已经被尘封。
"最怜小槛疏篁晚"一句,表达了诗人对这份寂寞生活的怜悯之情。"幽鸟双双何处来?"则是在询问那些在深巷中飞鸣的鸟儿,是从哪里来的,它们是否也像主人公一样,在寻找属于自己的安静所在。
整首诗通过对居住环境和个人生活状态的描写,展现了秀才幽居的宁静与孤独,同时也透露出一种对知识的渴望和对外界的淡然。