牛衣独自眠,谁哀仲卿泣
出处:《谪居悼往二首 其一》
唐 · 刘禹锡
邑邑何邑邑,长沙地卑湿。
楼上见春多,花前恨风急。
猿愁肠断叫,鹤病翘趾立。
牛衣独自眠,谁哀仲卿泣。
楼上见春多,花前恨风急。
猿愁肠断叫,鹤病翘趾立。
牛衣独自眠,谁哀仲卿泣。
注释
邑邑:形容忧郁不乐。长沙:地名,古代楚国之地。
卑湿:低洼且潮湿。
楼上:高楼之上。
春多:春意盎然。
花前:花丛旁边。
恨风急:怨恨风声太急。
猿愁:猿猴悲鸣。
肠断:形容极度悲伤。
鹤病:鹤因病态。
翘趾立:踮起脚尖站立。
牛衣:粗布衣,代指贫贱生活。
仲卿:《孔雀东南飞》中的男主角,此处借指遭遇不幸的人。
翻译
为何如此忧郁,身处长沙之地潮湿低洼。楼头常观春色,花丛中却感风声催促心绪。
猿猴悲鸣如愁肠寸断,白鹤病弱只能踮脚而立。
穿着粗布衣裳独眠,又有谁能理解仲卿的悲伤哭泣。
鉴赏
这是一首描写春天景象和表达怀旧之情的诗。开篇"邑邑何邑邑,长沙地卑湿"四字,通过对长沙一带地势低洼、湿润的描述,营造出一种淡淡的春意萦绕的氛围。紧接着"楼上见春多,花前恨风急",则是说诗人在高处眺望,见到春色的繁盛,但又对那些可能将花瓣吹落的急风感到不舍。这两句传达了一种对美好事物易逝的感伤。
下片"猿愁肠断叫,鹤病翘趾立"中,猿和鹤都是借用来表达诗人内心的忧愁与不适。猿在古代常被赋予思念之情,而鹤则象征着孤独与寂寞,这两句强化了诗人的哀愁情怀。
最后"牛衣独自眠,谁哀仲卿泣",牛衣可能是指一种简陋的庇护,或许只是一个借物抒情的手法。诗人提到牛衣孤独地睡着,这里面的"独自"二字映照出诗人的孤单与失落。而"谁哀仲卿泣"则是直接点出了诗人内心深处的悲伤,可能是在怀念古代某个历史人物或文学形象。
整首诗通过对春天景物的描绘和借助猿、鹤等意象,以及直接抒发的情感,展现了诗人对于逝去美好时光的深切怀念与哀愁。