小国学网>诗词大全>诗句大全>将军快上屯田计,要纳降胡十万人全文

将军快上屯田计,要纳降胡十万人

汉得洮州箭有神,斩关禽敌不逡巡。
将军快上屯田计,要纳降胡十万人

注释

汉得:指汉人获得。
洮州:古代地名,位于今甘肃省。
箭有神:形容箭具有神奇的力量。
斩关:攻克城池或关隘。
禽敌:擒获敌人。
不逡巡:毫不犹豫,行动果断。
将军:对领兵将领的称呼。
快上:迅速采取行动。
屯田计:屯田策略,古代军事中利用军垦以解决粮食问题。
要纳:计划接纳。
降胡:投降的胡人,这里可能指外族人。
十万人:数量众多。

翻译

汉人得到洮州的神箭,斩杀敌人毫不犹豫。
将军赶快实施屯田策略,计划接纳十万投降的胡人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《次韵游景叔闻洮河捷报寄诸将四首》中的第三首。诗中,黄庭坚以豪迈的笔触描绘了一位英勇的将领在得到洮州神箭后,迅速采取行动,果断擒敌,显示出他的智勇和决心。"汉得洮州箭有神"一句,通过赋予箭以神奇力量,象征着将领的神勇和胜利的预兆。"斩关禽敌不逡巡"则生动描绘了将领毫不犹豫地消灭敌人的场景。

接下来,诗人建议将军实施屯田策略,意在长远稳定边疆,并期待能接纳十万降胡,显示出对和平与领土完整的追求。整体来看,这首诗赞美了将领的英勇和战略眼光,同时也表达了对边疆安宁的渴望。