小国学网>诗词大全>诗句大全>莺影离秦马,莲香入楚衣全文

莺影离秦马,莲香入楚衣

出处:《送喻凫春归江南
唐 · 顾非熊
去年登第客,今日及春归。
莺影离秦马,莲香入楚衣
里闾争庆贺,亲戚共光辉。
唯我门前浦,苔应满钓矶。

拼音版原文

niándēngjīnchūnguī
yīngyǐngqínliánxiāngchǔ

zhēngqìngqīngòngguānghuī
wéiménqiántáiyìngmǎndiào

注释

去年:指前一年。
登第:科举考试中选。
客:在外游学或任职的人。
及:到,至。
春归:春天归来。
莺影:黄莺的身影。
秦马:指代秦地的马。
莲香:莲花的香气。
楚衣:楚地的服装,这里泛指南方。
里闾:乡里,村庄。
庆贺:庆祝。
亲戚:家族成员。
光辉:荣耀。
唯:只有。
门前浦:家门前的水湾。
苔:青苔。
钓矶:钓鱼的地方,通常有石头。

翻译

去年参加科举考试的人,今年春天返回故乡。
黄莺的影子掠过秦地的马匹,莲花的香气飘进楚地的衣物。
乡亲们争相庆祝,亲戚们共享荣耀。
只有我家门前的水湾,恐怕长满了青苔,钓鱼石上也该铺满了。

鉴赏

这首诗描绘了一个离别重逢的温馨场景。开篇“去年登第客,今日及春归”两句,表达了诗人去年时外出游历,如今春天到来之际返回家乡的情景。“莺影离秦马,莲香入楚衣”生动地描绘了诗人回家的路上所见所闻,燕子在马背上嬉戏,荷花的清香沁染在衣服上,这些细节增添了一份归乡的温暖和美好。

“里闾争庆贺,亲戚共光辉”两句则描写了诗人回到家乡后,邻里之间相互庆贺,家族成员共享这份喜悦之情,氛围热烈而充满光明。最后,“唯我门前浦,苔应满钓矶”表达了一种宁静与孤独,虽然周围都是欢庆的气息,但诗人面前的河岸却被青苔所覆盖,这可能隐喻着诗人内心的某种沉思或是对世俗纷扰的一种超脱。

整首诗通过对比和细腻的情感描写,展现了归乡后的喜悦与宁静,同时也透露出诗人内心的复杂情绪,是一首充满生活气息和深意的佳作。

诗句欣赏