可怜半死龙门树,懊恼春风作底来
出处:《和嘲春风》
唐 · 徐凝
源上拂桃烧水发,江边吹杏暗园开。
可怜半死龙门树,懊恼春风作底来。
可怜半死龙门树,懊恼春风作底来。
拼音版原文
注释
源:源头。上:之上。
拂:吹过。
桃:桃花。
烧:燃起。
水发:煮沸水。
江边:江畔。
吹:吹过。
杏:杏花。
暗园:悄悄。
开:绽放。
可怜:可怜。
半死:濒死。
龙门树:大树。
懊恼:懊悔。
春风:春风吹拂。
作底来:为何如此。
翻译
源头之上桃花燃起煮沸水,江边春风吹过杏花悄悄绽放。那棵濒死的龙门树多么可怜,春风为何要如此摧残它呢?
鉴赏
这首诗是唐代诗人徐凝的作品,名为《和嘲春风》。从这四句中可以感受到诗人对自然景象的细腻描绘与情感投入。
"源上拂桃烧水发,江边吹杏暗园开" 两句生动地展现了春天的景色。"源上拂桃"指的是泉水边上的桃花随着水流轻拂而过,这里的“拂”字用得非常精妙,传达了一种柔和、细腻之感;"烧水发"则形象地描绘了春水的活跃与热闹。接下来的"江边吹杏暗园开"中,“吹杏”指的是风吹动杏花,带出一种轻柔而又生机勃勃的情景,而“暗园开”则描绘了春天里花朵在隐秘的园圃中悄然开放的景象。
"可怜半死龙门树,懊恼春风作底来" 两句则透露出诗人对自然界某些生灵处境的同情与反思。"可怜半死龙门树"中的“龙门树”可能指的是那些长在陡峭山间、形态奇特的树木,而“半死”则表达了这些树木在恶劣环境中挣扎求生的悲凉;"懊恼春风作底来"一句中的“懊恼”传递了一种内心的忧虑与不忍,诗人感慨于即便是温柔的春风,也可能成为这些弱小生命的负担。
整体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和对其中生灵命运的反思,展现了诗人深厚的情感与细腻的心理观察。