微生免荷锄,但喜脱烦暑
出处:《和韩宗弼暴雨》
宋 · 苏辙
执热卧北窗,淋漓汗流注。
蛟龙遁水府,谁起叩天户。
偶然终日风,振扰北山雾。
崩腾转相轧,变化不容睹。
雷声运车毂,雨点倾豆黍。
逡巡溜河汉,指顾才笑语。
破屋少乾床,茅苫固难禦。
出门泥没足,此厄比邻溥。
苟令终岁熟,敢有今日怒。
晚照上东轩,清风袭虚庑。
微生免荷锄,但喜脱烦暑。
农父更事多,缺塘已增土。
蛟龙遁水府,谁起叩天户。
偶然终日风,振扰北山雾。
崩腾转相轧,变化不容睹。
雷声运车毂,雨点倾豆黍。
逡巡溜河汉,指顾才笑语。
破屋少乾床,茅苫固难禦。
出门泥没足,此厄比邻溥。
苟令终岁熟,敢有今日怒。
晚照上东轩,清风袭虚庑。
微生免荷锄,但喜脱烦暑。
农父更事多,缺塘已增土。
拼音版原文
注释
执热:忍受炎热。淋漓:形容汗流不止。
蛟龙:古代神话中的水怪。
叩天户:敲打天空。
振扰:搅动。
崩腾:翻滚、动荡。
溜:滑过。
乾床:干燥的床铺。
缺塘:干涸的池塘。
增土:增加土壤。
翻译
躺在北窗下,汗水如注流淌。蛟龙潜入深水宫,谁又能唤醒苍穹?
偶尔整日风起,吹散北山的雾气。
云雾翻腾相互挤压,变化无常难以看清。
雷声如同车轮滚动,雨点似豆粒倾泻。
片刻间,水流滑过银河,谈话间已成过去。
破屋中少有干燥之地,茅草屋顶难以抵挡风雨。
出门泥泞满脚,这样的困苦邻居也多受其害。
如果一年丰收,怎会有今日的愤怒。
夕阳洒在东窗,清风吹过空旷的走廊。
微小的生命得以避免劳作,只求摆脱炎热的暑气。
农夫经验丰富,修补了干涸的池塘,增加了土壤。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《和韩宗弼暴雨》,描绘了夏日暴雨的猛烈与带来的影响。诗人以生动的笔触,刻画了炽热天气中躺在北窗下,汗水如注的情景,随后通过蛟龙入水府的隐喻,预示暴雨将至。接着,他细致地描绘了风雨交加的场景,雷电轰鸣,雨势之大如同倾倒豆粒和谷物,瞬间冲刷大地。
诗人感慨房屋简陋,难以抵挡风雨侵袭,出门则泥泞难行,连邻居也深受其苦。然而,这场暴雨带来了丰年的希望,诗人期待着庄稼能够因此而丰收,表达了对雨后清凉的欣喜以及对农民辛勤劳作的理解。最后,夕阳西下,清风吹过空旷的廊檐,诗人庆幸自己能暂时摆脱酷暑,同时也对农夫们的辛勤付出表示敬意。
整首诗语言流畅,形象鲜明,既展现了暴雨的气势,又寓含了对民生的关注和对自然的敬畏。