小国学网>诗词大全>诗句大全>舂粮了朝炊,细大供十口全文

舂粮了朝炊,细大供十口

出处:《自述一首
宋 · 苏泂
舂粮了朝炊,细大供十口
身穷两脚健,天意非汝厚。
前年取荆钗,颇不窥户牖。
甘心似黔娄,习气除夙有。
今年长一女,自省称父母。
方其我少时,岂意今老丑。
时平米谷贱,兄弟仍聚首。
先人敝庐在,清话辰徂酉。
盍簪到诸雏,千指谅非久。
居然小世界,荣悴同一朽。
去城不三里,经岁绝奔走。
登门亦无宾,老树堪尚友。
青毡古家法,迍贱当自守。
能甘此中泉,不饮富人酒。

拼音版原文

chūnliánglecháochuīgòngshíkǒu

shēnqióngliǎngjiǎojiàntiānfēihòu

qiánniánjīngchāikuīyǒu

gānxīnqiánlóuchúyǒu

jīnniánchángshěngchēng

fāngshǎoshíjīnlǎochǒu

shípíngjiànxiōngréngshǒu

xiānrénzàiqīnghuàchényǒu

zāndàozhūchúqiānzhǐliàngfēijiǔ

ránxiǎoshìjièróngcuìtóngxiǔ

chéngsānjīngsuìjuébēnzǒu

dēngménbīnlǎoshùkānshàngyǒu

qīngzhānjiāzhūnjiàndāngshǒu

nénggānzhōngquányǐnrénjiǔ

注释

舂粮:舂米做饭。
朝炊:早饭。
细大:全家。
荆钗:朴素的嫁妆。
户牖:门窗。
黔娄:古代贫士。
辰徂酉:从早到晚。
盍簪:聚集。
千指:众多孩子。
奔走:频繁外出。
宾:宾客。
尚友:以老树为友。
青毡:代指家族传统。
迍贱:困厄低微。
富人酒:富贵人家的酒。

翻译

舂米备早饭,全家十多口。
虽然身贫穷,双脚却强健,天意并非待你厚。
前年娶妻时,未曾多外出,
甘愿如黔娄,习惯早已有,
今年添一女,自觉已成人,
忆起少年时,未料如今老且丑。
时逢谷物贱,兄弟聚一处。
祖先旧屋在,早晚共清谈,
孩子们都来,相聚不会久。
小小天地间,荣辱同腐朽。
离城仅三里,一年少奔波。
来访无宾客,老树为友伴。
遵循古家风,低微也自守。
甘于贫贱水,不饮富贵酒。

鉴赏

这首诗描绘了一位士人的平凡生活和内心世界。开篇即写“舂粮了朝炊,细大供十口”,表明作者每天清晨都在辛勤地舂米为家人准备饭食,这种平淡的家庭琐事透露出一家的温馨与作者对生活的满足。紧接着,“身穷两脚健,天意非汝厚”则反映出作者虽贫穷但身体健康,对天命有一种宿命的接受。

诗人随后回忆“前年取荆钗,颇不窥户牖”,似乎在说他曾经努力工作,希望能够改善家庭状况,但并没有过多地关注邻里间的是非。这份淡泊名利、自足的态度令人赞赏。

“甘心似黔娄,习气除夙有”则表明作者的心境如同古代贤良黔娄一般宽广和平静,对于世事的看法也是一种超然物外的豁达。接着,“今年长一女,自省称父母”显示了作者对家庭的责任感,以及他作为父亲的喜悦。

“方其我少时,岂意今老丑”则是一种岁月流逝、人事变迁的感慨,表达了诗人对青春易逝和自己年华老去的无奈和自嘲。紧接着,“时平米谷贱,兄弟仍聚首”则反映出在物价低廉的时代背景下,家人依旧团聚一堂,这种温暖的情景是诗人心中的一份宝贵。

“先人敝庐在,清话辰徂酉”可能是在说作者会与先辈们交流思想和情感,而这种交流则是在清晨到黄昏之间进行的。随后,“盍簪到诸雏,千指谅非久”表达了诗人对过往记忆的珍视,即使是微小的事情,也愿意去回味和理解。

“居然小世界,荣悴同一朽”则是一种对生命价值的认知,无论是荣华还是颓废,最终都归于尘土。紧接着,“去城不三里,经岁绝奔走”表明作者平日生活圈子很小,很少远行,即便年岁渐长,也不再有过多的奔波。

“登门亦无宾,老树堪尚友”则是一种孤独感和对友情的珍惜,尽管家中无客,但那老树仍旧是他忠实的朋友。最后,“青毡古家法,迍贱当自守”可能是在说作者遵循着祖辈留下的规矩,即便生活简朴,也应该坚守自己的原则。

“能甘此中泉,不饮富人酒”则是全诗的高潮,表达了诗人对自己简单生活的满足和喜悦,他宁愿享受自家井水,也不愿意去喝那些富贵之人的美酒。这不仅是一种生存态度的体现,更是一种精神境界的选择。