恰从秋浦挂籧篨,又泊清溪十里馀
出处:《离池阳十里清溪口复阻风》
宋 · 范成大
恰从秋浦挂籧篨,又泊清溪十里馀。
愁水愁风吹帽后,作云作雨授衣初。
远寻草市沽新酒,牢闭篷窗理旧书。
行路阻艰催老病,骚骚落雪满晨梳。
愁水愁风吹帽后,作云作雨授衣初。
远寻草市沽新酒,牢闭篷窗理旧书。
行路阻艰催老病,骚骚落雪满晨梳。
注释
恰:正当。秋浦:古代地名,位于今安徽省池州市。
挂:悬挂。
籧篨:竹席。
愁水:形容因水而引发的愁绪。
愁风:形容因风而引发的愁绪。
作云作雨:比喻天气变化无常。
授衣:指初冬时节开始穿厚衣服。
草市:古代乡村集市。
沽:购买。
牢闭:紧紧关闭。
篷窗:船舱的窗户。
行路:行走的路程。
阻艰:艰难险阻。
骚骚:形容纷乱或忧郁的心情。
落雪:飘落的雪花。
翻译
正当我在秋浦边挂着竹席,又在清澈溪流旁停泊了十多里。愁苦的流水和风儿吹过我戴帽子的地方,像是要带来阴云和雨水,仿佛初冬时节换上了寒衣。
我走得很远去草市买新酿的酒,关上船舱的窗户整理旧书。
行路艰难,岁月催人老去,早晨梳头时,满头都是飘落的雪花,心情忧郁。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的作品《离池阳十里清溪口复阻风》。诗中,诗人描绘了自己在秋日里从秋浦出发,乘船沿清溪而行,却遭遇了风阻,不得不停泊。他愁绪满怀,风吹帽后的景象仿佛象征着生活的风雨飘摇,而作云作雨的描述则暗示了天气的变幻无常。诗人选择在这个时刻去草市买新酒,借酒消愁,同时闭门整理旧书,寻求心灵的慰藉。行路艰难使他深感岁月催人老,早上的落雪更增添了凄凉之感,连晨梳都似乎被愁绪染白。整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人旅途中的困境和内心世界的纷扰。