垂钓京江欲白头,江鱼堪钓却西游
出处:《淮阴阻风寄呈楚州韦中丞》
唐 · 许浑
垂钓京江欲白头,江鱼堪钓却西游。
刘伶台下稻花晚,韩信庙前枫叶秋。
淮月未明先倚槛,海云初起更维舟。
河桥有酒无人醉,独上高城望庾楼。
刘伶台下稻花晚,韩信庙前枫叶秋。
淮月未明先倚槛,海云初起更维舟。
河桥有酒无人醉,独上高城望庾楼。
拼音版原文
注释
垂钓:钓鱼。京江:京城附近的江河。
白头:比喻年老,此处指时间长久。
堪钓:可以钓到。
西游:向西游去,可能象征着归隐或远离。
刘伶:晋代名士,以嗜酒著称,这里指代文人雅士的聚会地。
稻花晚:稻花开放得晚,暗示季节已深或时光迟缓。
韩信庙:纪念汉代名将韩信的庙宇,代表历史遗迹。
枫叶秋:枫叶变红,标志着秋天的到来。
淮月:淮河之上的月亮,代指江南美景。
未明:没有完全亮起来。
倚槛:依靠在栏杆上,表现闲适或期待的心情。
海云:海边的云彩,预示天气变化或旅程的开始。
维舟:系住船只,准备停泊或休息。
河桥:河边的桥梁,也是离别或相会的象征。
酒:此处特指可供消愁的酒。
无人醉:没有人沉醉于酒中,暗含孤独或清醒。
高城:城墙高处,视野开阔的地方。
庾楼:古代楼阁名,也可泛指登高望远之处,这里寄托了诗人的思绪和情怀。
翻译
在京城的江边钓鱼直到白头,江中的鱼儿虽可钓却向西游去。刘伶台下的稻花迟迟未开,韩信庙前的枫叶已染上秋色。
淮水之上的月亮尚未明亮就已倚靠栏杆等待,海边的云刚刚泛起更需系紧舟船。
河桥边有美酒却无人沉醉,我独自登上高高的城楼远望庾楼。
鉴赏
这首诗是唐代诗人许浑的作品,名为《淮阴阻风寄呈楚州韦中丞》。从诗句来看,许浑在此表达了自己对友人的思念之情和对远方的眷恋之心。
"垂钓京江欲白头,江鱼堪钓却西游。"
这两句描绘出诗人在京江边垂钓,而年华渐老,江中的鱼儿尚能自由西游,这不仅是对自然景物的描写,也透露出诗人对自由生活的向往和对时光流逝的无奈感慨。
"刘伶台下稻花晚,韩信庙前枫叶秋。"
这两句提及了历史人物刘伶与韩信,并通过他们所处环境的季节变化,表达出诗人对往事的回忆和对当下的感慨。
"淮月未明先倚槛,海云初起更维舟。"
这里诗人写到了清晨时分,淮河上还未明亮,就已经倚靠在栏杆边眺望;大海的云雾刚刚升起,又要去准备船只。这两句传达出诗人的迫切情绪和对远方朋友的思念。
"河桥有酒无人醉,独上高城望庾楼。"
最后两句,诗人写到了河桥旁有美酒却无人共饮,只能独自登上高城,眺望着远处的庾楼。这不仅是对孤独生活的描绘,更是对朋友渴望相聚的深切表达。
整首诗通过对自然景物和历史人物的引用,以及对时光流逝、人生无常的感慨,展现了诗人复杂的情感世界。同时,这些意象也让读者能够感受到诗人的才华和他深沉的情怀。