小国学网>诗词大全>诗句大全>况念宿债窘,何愧贱士为全文

况念宿债窘,何愧贱士为

出处:《送李南玉
宋 · 梅尧臣
小人贫于资,君子贫于时。
小人富于货,君子富于辞。
贫虽同寒饥,富不同路岐。
彼富殁则已,此富名不移。
丈夫事百变,未死安可期。
明明趋财利,莫恤前人嗤。
举家如春蚕,仰食不可迟。
况念宿债窘,何愧贱士为
买臣尝负薪,相如犹涤卮。
君思此二人,信吾言不欺。
迩者有赵壹,穷愤自兴诗。
乘骥抱美玉,乐与和未知。
古来鲜逢遇,后世无苦悲。

拼音版原文

xiǎorénpínjūnpínshí

xiǎorénhuòjūn

pínsuītónghántóng

míng

zhàngshìbǎibiànwèiān

míngmíngcáiqiánrénchī

jiāchūncányǎngshíchí

kuàngniàn宿zhàijiǒngkuìjiànshìwèi

mǎichénchángxīnxiāngyóuzhī

jūnèrrénxìnyán

ěrzhěyǒuzhàoqióngfènxīngshī

chéngbàoměiwèizhī

láixiānfénghòushìbēi

注释

资:财物。
时:时机、命运。
货:财富。
辞:学识、口才。
寒饥:寒冷饥饿。
路岐:道路分歧。
名:声誉、智慧。
丈夫:古代对男子的尊称。
嗤:嘲笑。
春蚕:比喻勤劳的人。
宿债:旧债、过去的债务。
贱士:自谦之词,指地位低微的人。
买臣:西汉文学家朱买臣。
相如:司马相如,西汉文学家。
赵壹:东汉文学家。
乘骥:乘坐骏马。
美玉:比喻美好的才华或品质。
和未知:与人共享未知的乐趣。
鲜逢遇:难得遇到知遇。
苦悲:深深的悲哀。

翻译

小人因缺乏财物而贫穷,君子因时运不济而贫穷。
小人因财富积累而富有,君子因学识丰富而富有。
贫穷虽然都面临饥饿,但富人之间道路却各不相同。
那些富人的财富一旦消失,但智慧之富却不会改变。
男子汉经历众多变故,活着就难以预料。
人们明目张胆追求财富,不顾他人嘲笑。
全家像春天的蚕,依赖食物不能拖延。
更何况想起过去的债务困境,怎能看轻自己身为贱士。
买臣曾背柴,司马相如也曾洗酒杯,
你若想到这两人,就会相信我的话并非虚言。
近来有赵壹,困苦愤怒中创作诗歌。
他如同乘坐骏马怀揣美玉,乐于与人分享未知的快乐。
自古以来难得遇到知遇,后代也不会再有同样的悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送李南玉》,以对比手法描绘了贫富两境的差异和人生哲理。诗中,梅尧臣将“小人”与“君子”的贫富观进行区分:小人贫穷是因为缺乏财物,而君子的贫困在于时运不济;小人富有物质,但君子富于学识和德行。他强调贫富虽然都可能面临困顿,但君子的财富(如声誉)不会因死亡而消失。

接着,诗人指出人的一生充满变化,富贵难料,鼓励人们不应过于追求眼前的财利,不顾及他人的眼光。他还引用了汉代的买臣和司马相如的例子,说明即使出身微贱,也能通过努力改变命运。最后,诗人提到赵壹这样的才子在困境中激发创作,表达了对李南玉的期望,希望他能像古人一样,在逆境中寻找到价值和机遇。

总的来说,这首诗寓言深刻,富有教诲意义,体现了梅尧臣对于人生际遇和道德修养的独到见解。

诗句欣赏