面苦桄榔裛,浆酸橄榄新
离容君蹙促,赠语我殷勤。
迢遰天南面,苍茫海北漘。
诃陵国分界,交趾郡为邻。
蓊郁三光晦,温暾四气匀。
阴晴变寒暑,昏晓错星辰。
瘴地难为老,蛮陬不易驯。
土民稀白首,洞主尽黄巾。
战舰犹惊浪,戎车未息尘。
红旗围卉服,紫绶裹文身。
面苦桄榔裛,浆酸橄榄新。
牙樯迎海舶,铜鼓赛江神。
不冻贪泉暖,无霜毒草春。
云烟蟒蛇气,刀剑鳄鱼鳞。
路足羁栖客,官多谪逐臣。
天黄生飓母,雨黑长枫人。
回使先传语,征轩早返轮。
须防杯里蛊,莫爱橐中珍。
北与南殊俗,身将货孰亲。
尝闻君子诫,忧道不忧贫。
拼音版原文
注释
已讶:已经惊讶。游何远:远游如此之远。
仍嗟:仍然感叹。
蹙促:紧张匆忙。
赠语:赠言。
迢遰:遥远。
漘:边缘。
诃陵国:古国名,位于今印度尼西亚爪哇岛。
交趾郡:古地名,位于今越南北部。
蓊郁:树木茂盛。
温暾:温暖。
四气:春夏秋冬四季。
瘴地:有瘴气的地方。
蛮陬:南方边远地区。
洞主:部落首领。
戎车:战车。
卉服:异国服饰。
紫绶:紫色的绶带,古代的一种装饰物。
桄榔:一种热带树木。
浆酸:酸涩的浆汁。
牙樯:高大的船桅。
海舶:海船。
飓母:飓风的代称。
雨黑:下大雨时天色变黑。
枫人:传说中的树妖。
征轩:出行的车辆。
蛊:传说中的一种毒虫。
橐中珍:袋中的珍宝。
殊俗:风俗迥异。
货孰亲:财物哪个更亲密。
翻译
已经惊讶你远游如此之远,仍然感叹分别太过频繁。离别时你的神情紧张匆忙,赠言中对我满是深情厚意。
遥远的天南边陲,苍茫的海北边缘。
诃陵国作为界限,与交趾郡相邻接壤。
树木茂盛,日月星辰暗淡,四季温暖和煦。
天气阴晴不定,寒暑变化无常,昼夜星辰错乱。
瘴气之地难以长久生活,南方边陲不易驯服。
当地居民稀少,长寿者不多,部落首领多披黄巾。
战舰在波涛汹涌的海上,战车扬起的尘土还未停歇。
红色旗帜环绕着异国服饰,紫色绶带裹着纹身的人们。
桄榔果令人脸苦,橄榄新浆酸涩可口。
高大的船桅迎接海舶,铜鼓声中祭祀江神。
不冻的泉水温暖,无霜的草地春意盎然。
云雾中似有蟒蛇的气息,刀剑上鳄鱼的鳞片可见。
道路充满漂泊的旅人,官员多是被贬谪之人。
天色黄时飓风生成,雨下黑时枫树人出没。
回使先传达问候,早日驾车返回。
要提防杯中的蛊虫,不要贪恋袋中的珍宝。
北方与南方风俗迥异,身体与财物哪个更亲密?
曾经听闻君子的告诫,忧虑道德而不忧虑贫穷。
鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,名为《送客春游岭南二十韵》。诗中描绘了送别友人的情景,以及对远方旅途的描述和对自然环境的观察,同时也表达了诗人对朋友的关切和对人生境遇的感慨。
从艺术表现来看,白居易善于运用鲜明、生动的语言形象,通过对比和排比的手法,将岭南春游的壮丽景色与旅途中的艰辛相互映衬,展现了丰富的情感内涵。诗中“迢遰天南面,苍茫海北漘”一句,通过对岭南广阔天地和海北辽远景象的描绘,展示了旅途的长久与艰难;而“瘴地难为老,蛮陬不易驯”则表达了边疆地区环境的恶劣和文化的差异。
诗中还通过对自然界变化的细腻描述,如“阴晴变寒暑,昏晓错星辰”,展现了岭南春天复杂多变的气候,以及旅人在这样的环境中的感受。同时,“战舰犹惊浪,戎车未息尘”一句,则透露出边疆地区战争频繁的紧张氛围。
诗人的情感表达也相当深刻,如“回使先传语,征轩早返轮”表现了对朋友离别后急切希望其平安归来的心情;而“须防杯里蛊,莫爱橐中珍”则是对朋友出行时的忠告,提醒他要警惕途中的危险和保护自己的安全。
整首诗不仅展示了白居易精湛的艺术技巧,更反映了他的深厚情感和对人生旅途的洞察。