小国学网>诗词大全>诗句大全>可怜如甘言,难置烈士肠全文

可怜如甘言,难置烈士肠

旧闻蜀酒浓,今乃举此觞。
可怜如甘言,难置烈士肠
近者营糟丘,始传柱下方。
青菽为曲糵,碧蓼有微芳。
调和火齐得,泉洁器甚良。
酿成酌樽中,盎盎流琼浆。
味胜松醪春,色作竹露光。
知君却奇温,苫冷卧欲僵。
五十不致毁,无彻桂与姜。
强起为我饮,季冬天雨霜。

注释

蜀酒:蜀地的酒。
难置:难以满足。
烈士:指有壮志的人。
肠:心肠。
糟丘:酒糟堆。
柱下方:传统酿酒地点。
青菽:青豆。
碧蓼:绿色的蓼草。
火齐:调配的火候。
盎盎:满溢的样子。
琼浆:美酒。
松醪春:春天的松花酒。
竹露光:竹叶露珠的光泽。
奇温:特别的温暖。
僵:冻僵。
五十不致毁:五十岁不再追求完美。
强起:勉强起身。
季冬:冬季。
霜:霜降。

翻译

从前听说蜀地的酒醇厚无比,如今才举起这杯品尝。
可惜如甘甜的话语,却难以安抚壮志豪情的人的心。
最近听说有人在建造酒糟堆,开始流传是在柱子下方酿制。
用青豆制作酒曲,碧绿的蓼草带来微微的香气。
调配时火候恰到好处,水质纯净,器皿也十分优良。
酿好的酒倒入杯中,满满都是琼浆玉液。
味道胜过春天的松花酒,色泽如同竹叶上的露珠般晶莹。
我知道你却喜欢温暖,怕冷得快要冻僵了。
五十岁的人不再追求完美,不必过于挑剔桂皮和生姜。
勉强起身为我斟酒,即使冬日寒雨降下冰霜。

鉴赏

这首宋代诗人晁公溯的诗《前起居舍人何资深竹光酒法奇甚近得其法酿成以饷李仁甫》描绘了诗人品尝朋友新酿美酒的独特感受。诗中首先回忆起过去对蜀地美酒的向往,接着感叹眼前这杯酒犹如甘甜的话语,却难以满足壮志豪情之人。诗人详细描述了酒的制作过程,从原料的选取到调和工艺,再到水质和器皿的讲究,都体现了酒的精致和独特。

酒酿成后,色泽晶莹,味道胜过春日松花酿,清亮如竹露。诗人知道友人何资深对酒的热爱,即使在寒冷的冬日,也愿意为他斟上。最后,诗人以“五十不致毁,无彻桂与姜”劝诫友人适量饮酒,享受此刻的佳酿,而非过度沉醉。整首诗通过品酒的过程,展现了友情的深厚和对美好事物的欣赏,同时也寓含了对人生哲理的思考。