衰草风来响不知,破窗灯灭月藏辉
出处:《闻促织》
宋 · 王令
衰草风来响不知,破窗灯灭月藏辉。
白头老妇无机织,卧听邻儿懒捣衣。
白头老妇无机织,卧听邻儿懒捣衣。
拼音版原文
注释
衰草:枯黄的草。风来响:风吹草动。
不知:无人察觉。
破窗:破损的窗户。
灯灭:灯火熄灭。
月藏辉:月光隐没。
白头老妇:年迈的老妇人。
无机织:无法再纺织。
机:织布机。
卧听:躺着倾听。
邻儿:隔壁的孩子。
懒捣衣:懒于捣洗衣物。
翻译
衰败的草丛在风中摇曳发出声响,却无人知晓。破旧窗户下的灯火已熄灭,月光悄然洒落却无人欣赏。
鉴赏
此诗描绘的是一个寂寞凄凉的夜晚景象。在这个场景中,随着风的吹拂,枯草发出了声响,但声音模糊,不清晰。破碎的窗前,灯光已经熄灭,连月亮都隐藏了它的光辉。诗中的“白头老妇”形象传递出一种无力的感觉,她似乎也失去了生活的动力和乐趣,即使是简单的手工活计如织布,也无法进行。
下一句“卧听邻儿懒捣衣”,则展示了邻居家孩子懒惰地在捣衣,而老妇躺着倾听这一切。这样的情景不仅反映出生活的艰辛和孤独,也体现了时间流逝带来的沧桑感。
诗人通过对夜晚环境与人物活动的细腻描写,传达了一种淡淡的悲凉和无奈,以及对于生活本质的深刻洞察。