莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头
出处:《与同年李定言曲水闲话戏作》
唐 · 李商隐
海燕参差沟水流,同君身世属离忧。
相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。
碧草暗侵穿苑路,珠帘不捲枕江楼。
莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头。
相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。
碧草暗侵穿苑路,珠帘不捲枕江楼。
莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头。
拼音版原文
注释
海燕:比喻坚韧的诗人。参差:形容事物错落不齐。
离忧:离别之忧愁。
秦赘:比喻不受人欢迎的人或负担。
楚囚:比喻身处困境的人。
碧草:象征生机和哀愁。
穿苑路:穿过花园的小路。
珠帘:华丽的帘子,象征富贵或寂寞。
枕江楼:临江的楼阁。
五胜:指才华出众。
香骨:指美丽的躯体,这里代指诗人。
伤春:因春天的景色引发的感伤。
翻译
海燕在错落的沟水中飞翔,仿佛与你的身世一同充满了离别的忧愁。我们曾在花丛中相伴,并非如秦地赘婿那般多余,却像楚囚相对哭泣,满含哀伤。
绿色的草丛悄悄蔓延,穿过花园小径,珠帘垂下的江楼也无人卷起,沉浸在悲伤之中。
不要为我这五彩的才华埋葬于香消玉殒,即使在地下,也会因伤春而白了头。
鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,体现了诗人的才情和对友情的珍视。开篇“海燕参差沟水流”,以海燕鸟的翱翔与溪水的流动作为画面,既描绘出自然景象,也暗示了诗人内心的情感波动。随后的“同君身世属离忧”则点明了诗人的哀愁,是因为与友人的相聚和分别带来的思念之情。
接下来的“相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚”,通过对古代美丽传说(如秦娥、赵飞燕)的引用,表达了诗人与友人共同徜徉在花间的愉悦,以及面对春天时光易逝所感同悲,如同古代楚囚一般,对美好时光无力回握之情。
“碧草暗侵穿苑路,珠帘不捲枕江楼”则描绘出自然景物的生长和变化,以及诗人居所的幽静与孤独。这里,“碧草暗侵”暗示了时间的流逝,而“珠帘不捲”则是对内心世界的一种写照,显示了诗人的情感深处。
最后两句“莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头”,则通过提及“五胜”的墓葬(可能指古代名将的坟墓),点出时间流逝、生命易逝以及对美好事物难以持久的感慨。诗人告诫自己和读者不要惊讶于世间万物皆会消逝,包括那些曾经辉煌如“香骨”的英雄。而最后,“地下伤春亦白头”则是诗人对自己年龄增长、鬓发斑白的感叹,同时也是对春天美好而又易逝的一种无奈和哀愁。
整首诗通过生动的自然景象和细腻的情感表达,展现了诗人深厚的情感和超凡脱俗的艺术造诣。