便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼
出处:《量移后自嘲》
宋 · 王禹称
可怜踪迹转如蓬,随例量移近陕东。
便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼。
便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼。
注释
踪迹:行踪。转:变化,飘摇。
如:像。
蓬:飞蓬,比喻无定所。
随例:按照惯例。
量移:调动迁移。
陕东:古代地区名,今陕西东部一带。
便似:就像。
人家:家庭。
养:饲养。
鹦鹉:一种能模仿人语的鸟。
旧笼:原来的笼子。
腾倒:突然转移。
新笼:新的笼子。
翻译
多么可怜,我的行踪就像飞蓬般飘摇不定,按照惯例被调移到接近陕东的地方。就像家里的鹦鹉,从原来的笼子被突然转移到新的笼子里。
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家王禹偁所作,名为《量移后自嘲》。诗中表达了作者对于自己仕途不顺的感慨以及对未来命运的无奈接受。
“可怜踪迹转如蓬”,这里用“踪迹”比喻自己的行踪和足迹,“如蓬”则形象地描述了一种飘零不定的生活状态,蓬草容易随风飘散,表达了作者内心的无依无靠感。
“随例量移近陕东”,“量移”是指按照官职等级调动官员之意,诗人自嘲自己也被动了,像一个小玩意儿一样被转移到陕东去。这里的“陕东”可能特指某个地方,但更重要的是它代表了一种边远的地方,显示出作者对这种调动感到不满和失望。
“便似人家养鹦鹉”,这一句通过比喻表达了诗人的无奈和悲哀。鹦鹉,即鹦鹉鸟,是一种色彩鲜艳、能模仿人类语言的鸟类,但同时也是被圈养的动物,失去了自由。在这里,诗人将自己比作这些鸟儿,强调了自己的处境是被动且缺乏自主权。
“旧笼腾倒入新笼”,这句更深化了上一句意象,通过描述鸟儿从旧的笼子跌落到新的笼子,形象地表达了诗人对于自身命运无常、被动变迁的感受。旧的生活状态被打破,而新的环境又像是一个限制和束缚。
总体来说,这首诗通过对比和生动的意象,展现了作者在仕途中的挫折感和内心的苦涩,以及对于命运无常和个人自由受限的深刻感慨。