小国学网>诗词大全>诗句大全>岂知邂逅宜春郡,皎如玉树相辉映全文

岂知邂逅宜春郡,皎如玉树相辉映

出处:《寄答晁百谷元归
宋 · 赵蕃
嗟我与君为近亲,向来未识但有闻。
维夏临川省伯父,时君束书寄荒村。
岂知邂逅宜春郡,皎如玉树相辉映
品题旧熟大参文,诸公所作皆传信。
探怀赠我一纸诗,功名慷慨真男儿。
我衰怕作此硬语,君言水涨方东之。
外家自有文章种,国朝名家居伯仲。
只今人物未厌多,属君勉矣加研磨。

拼音版原文

jiējūnwèijìnqīnxiàngláiwèishídànyǒuwén

wéixiàlínchuānshěngbǎishíjūnshùshūhuāngcūn

zhīxièhòuchūnjùnjiǎoshùxiānghuīyìng

pǐnjiùshúcānwénzhūgōngsuǒzuòjiēchuánxìn

tàn怀huáizèngzhǐshīgōngmíngkāngkǎizhēnnánér

shuāizuòyìngjūnyánshuǐzhǎngfāngdōngzhī

wàijiāyǒuwénzhāngzhǒngguócháomíngjiābǎizhòng

zhījīnrénwèiyànduōshǔjūnmiǎnjiāyán

注释

嗟我:感叹我与你。
近亲:关系亲密。
向来:一直以来。
未识:未曾见面。
维夏:夏日。
临川:河边。
省伯父:拜访伯父。
束书:打包书籍。
寄荒村:送往偏远村庄。
邂逅:偶然相遇。
宜春郡:宜春之地。
皎如:如同。
玉树:比喻人的美好。
品题:评价。
大参文:大参的文章。
皆传信:广为流传。
探怀:掏心赠送。
一纸诗:一首诗。
水涨方东之:水涨船高。
外家:家族。
文章种:文学传统。
国朝:朝廷。
名家居伯仲:与名家相当。
人物:人才。
厌多:满足。
勉矣:努力吧。
加研磨:再加磨砺。

翻译

感叹你我本亲近,相识仅闻未曾见。
夏日河边拜伯父,那时你正打包书信送往荒村。
谁料在宜春偶遇,你如白玉般光彩照人。
你的诗才我早已熟知,大参的文章流传世间。
你赠我一首诗,豪情壮志真男儿。
我老矣,怕说强硬言语,你说水涨船才会高。
我家世代有文脉,国朝名家不输伯仲。
如今人才众多,望你再接再厉,精益求精。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃写给晁百谷的寄答之作,表达了诗人与晁氏的亲密关系以及对晁氏才华的赞赏。诗中提到晁氏来自宜春郡,如同皎洁的玉树般光彩照人,他的文章才情深得诗人认可,且能写出充满豪情壮志的诗句。诗人自谦年老,不敢过于激昂地评价,却鼓励晁氏继续努力,因为他的家族有文学传统,且当今人才辈出,晁氏应更加精进。整首诗洋溢着对友人的期许和对文学的尊重,体现了宋诗的典雅与深情。