万里归人少,孤舟行路难
出处:《晚登虔州即事寄李侍御》
唐 · 耿湋
章溪与贡水,何事会波澜。
万里归人少,孤舟行路难。
春光浮曲浪,暮色隔连滩。
花发从南早,江流向北宽。
故交参盛府,新角耸危冠。
楚剑期终割,隋珠惜未弹。
酒醒愁转极,别远泪初乾。
愿保乔松质,青青过大寒。
万里归人少,孤舟行路难。
春光浮曲浪,暮色隔连滩。
花发从南早,江流向北宽。
故交参盛府,新角耸危冠。
楚剑期终割,隋珠惜未弹。
酒醒愁转极,别远泪初乾。
愿保乔松质,青青过大寒。
拼音版原文
注释
何事:为什么。会:汇聚。
波澜:波涛。
万里:遥远的路程。
归人:归乡之人。
孤舟:孤独的小船。
春光:春天的阳光。
浮:漂浮。
隔:隔断。
花发:花开。
南早:南方早。
江流:江水流动。
北宽:向北流得更宽。
故交:老朋友。
盛府:盛大府邸。
新角:新来的号角。
危冠:高高的冠冕。
楚剑:楚地的宝剑。
终割:最终被割下。
隋珠:隋朝的明珠。
未弹:还未被弹奏。
酒醒:酒醒后。
愁转极:愁绪更甚。
初乾:刚刚干涸。
乔松:高大松树。
过大寒:度过寒冬。
翻译
章溪与贡水相汇,为何激起层层波澜。万里归乡的人寥寥无几,孤独的小船行进之路艰难。
春光在曲折的水面上泛滥,傍晚的暮色隔断了接连的河滩。
南方的花开得早,而江水向北流去,显得更加宽广。
老朋友参加盛大的府宴,新来的号角声在高高的冠冕上回响。
期待着楚地的宝剑最终能被割下,隋朝的明珠却还未被弹奏。
酒醒后愁绪更甚,离别之泪刚干。
但愿能保持如乔松般的坚韧品质,度过寒冬,青翠依旧。
鉴赏
这首诗描绘了诗人远行的孤独与愁绪,通过章溪和贡水的波澜,表达了内心的不平静。"万里归人少,孤舟行路难"两句,写出了归途中的寂寞和旅途的艰辛。春光照耀在曲曲浪花之上,暮色则隔绝了连绵的滩石,生动地描绘出自然景象与诗人情感的交织。
"花发从南早,江流向北宽"两句,则是通过季节更迭和河流方向的对比,强化了时间流逝和空间扩张的意境。接着,"故交参盛府,新角耸危冠"表明诗人对于旧友旧事的怀念,以及面临新的挑战与困难。
"楚剑期终割,隋珠惜未弹"两句,则是借用历史典故,表达了决断和珍惜之间的矛盾。最后,"酒醒愁转极,别远泪初乾"写出了酒醒之后愁绪加深,离别之情难以平复。而"愿保乔松质,青青过大寒"则是表达了对友谊恒久和坚韧不拔的美好祝愿。
整首诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了诗人在旅途中的孤独、怀旧以及对于未来挑战的勇气与期待。