我怀苏养直,不作汉三公
出处:《书后湖集》
宋 · 赵蕃
我怀苏养直,不作汉三公。
隐墅人安在,春溪草自丰。
遗文尚亡恙,斯道未应穷。
会与吾尊友,青灯话此翁。
隐墅人安在,春溪草自丰。
遗文尚亡恙,斯道未应穷。
会与吾尊友,青灯话此翁。
拼音版原文
注释
我:第一人称,指说话者。怀:怀念,想念。
苏养直:人名,可能是诗人所敬仰的人物。
汉三公:汉代的高级官员,这里可能象征权势高位。
隐墅:隐居的山林小屋。
人:指苏养直。
安在:在哪里,现在何处。
春溪:春天的溪流。
草自丰:草木自然茂盛。
遗文:遗留的著作或文章。
尚:还,仍然。
亡恙:没有损坏,完好无损。
斯道:这种道德之道。
应:应该。
穷:衰落,尽头。
会:将会。
尊友:尊敬的朋友。
青灯:油灯,古时照明工具。
话:谈论。
此翁:这位老人,指苏养直。
翻译
我怀念苏养直,不愿做汉代的三公。那个隐居山林的人如今何处?春天溪边的草木自然繁茂。
他的著作依然完好无损,这种道德风尚不会就此衰落。
我将会和我的好友,在明亮的青灯下谈论这位老人的故事。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《书后湖集》中的诗句。诗人表达了对友人苏养直的怀念之情,他并不羡慕官至三公的显赫地位,而是更向往苏养直的隐居生活。他询问友人的隐居之处是否宁静,春天的溪边草木丰茂,显示出一种自然的和谐。诗人还提到苏养直的著作依然完好,表明他的学术思想并未因岁月流逝而衰落。最后,诗人表达了希望能与朋友在青灯下共话这位贤者,共享对他的追忆和敬仰。整首诗情感真挚,流露出对友情和隐逸生活的深深向往。