床下龟寒且耐支,杯中蛇去未应衰
出处:《次韵钱舍人病起》
宋 · 苏轼
床下龟寒且耐支,杯中蛇去未应衰。
殿门明日逢王傅,櫑具争先看不疑。
坐觉香烟携袖少,独愁花影上廊迟。
何妨一笑千痾散,绝胜仓公饮上池。
殿门明日逢王傅,櫑具争先看不疑。
坐觉香烟携袖少,独愁花影上廊迟。
何妨一笑千痾散,绝胜仓公饮上池。
拼音版原文
注释
床下:指床下的物品。龟:这里比喻物品。
寒:冷清。
且:尚且。
耐支:能支撑。
杯中:酒杯中。
蛇:可能象征酒中的泡沫或幻象。
去:消失。
未应衰:不应该因此衰减。
殿门:宫殿的大门。
王傅:古代官职,这里指贵人。
櫑具:精致的家具。
争先看:争相观看。
坐觉:坐下时感觉到。
香烟:香气。
携袖少:随着袖子带出的香气减少。
独愁:独自忧虑。
花影:花的影子。
廊迟:花影移动得慢。
何妨:不妨。
一笑:微笑。
千痾:各种疾病。
散:消散。
绝胜:远远超过。
仓公:汉代名医淳于意,以善于治病闻名。
饮上池:淳于意在池边饮酒的典故。
翻译
床下的龟虽然寒冷但还能支撑,杯中的蛇虽已离去也不该衰退。明天在殿门前我将遇见王傅,争先恐后地欣赏我的器具无人怀疑。
坐着觉得香气随袖减少,独自遗憾花影慢慢爬上走廊。
不妨一笑让千般病痛消散,这远胜过仓公在池边饮酒的逸事。
鉴赏
这首诗是北宋文学家、政治家苏轼的作品,名为《次韵钱舍人病起》。诗中通过对比和排比的手法,描绘了诗人朋友钱舜仁病愈后的情景,以及自己在友人的居所内游览时的心境。
“床下龟寒且耐支,杯中蛇去未应衰。” 这两句诗用生动的比喻形象表达了病愈后生命力与日俱增的景象。龟和蛇都是古人视为吉祥动物的象征,它们在这里代表着健康和活力。
“殿门明日逢王傅,櫑具争先看不疑。” 这两句描绘了朋友病愈后的喜悦心情,以及两人相聚时的情景。诗人用“殿门”、“王傅”营造了一种高贵的氛围,而“櫑具争先看不疑”则传达出朋友间互相关怀的深厚情谊。
“坐觉香烟携袖少,独愁花影上廊迟。” 这两句诗表达了诗人在友人的庭院中享受悠闲时光的心境。这里的“香烟”和“花影”都是自然美景的象征,而“携袖少”则暗示了一种宁静而不为外界所扰的氛围。
最后,“何妨一笑千痾散,绝胜仓公饮上池。” 这两句诗以轻松愉快的心情结束了整首诗。诗人用“何妨”表达了一种无忧无虑的态度,而“一笑千痾散”则形象地说明了欢乐对心灵的治愈作用。最后提到的“仓公饮上池”可能是指古代某位隐逸之人,诗人通过这种比较强调了现实生活中的快乐远胜于古人山水间的独酌。
总体而言,这首诗不仅展示了苏轼深厚的情谊和对友人的关怀,更表现出了他超脱世俗、追求内心自由的心境。