望尘远见迎,拂馆来欣待
高名安足赖,故物今皆改。
吾兄昔兹邑,遗爱称贤宰。
桑中雉未飞,屋上乌犹在。
途逢旧氓吏,城有同僚寀。
望尘远见迎,拂馆来欣待。
慈惠留千室,友于存四海。
始知鲁卫间,优劣相悬倍。
拼音版原文
翻译
夜晚停宿在阮公台上,我吟啸歌唱面对清爽之地。高尚的名声有何必要依赖,旧时的事物如今都已改变。
我的兄长曾治理此地,遗留的仁爱让他被称为贤能的县令。
桑树下的野鸡还未飞走,屋檐上的乌鸦依旧存在。
在路上遇见了旧日的百姓官吏,城中有共同的同事朋友。
远远看见他们迎接我,清扫馆舍满心欢喜等待。
他的慈爱惠及千家万户,兄弟情谊遍布四海。
这才明白鲁国和卫国之间,优劣之差何等悬殊。
鉴赏
这首诗是唐代文学家张说的作品,名为《至尉氏》。从内容来看,诗人在黄昏时分访问朋友的居所,心中充满对昔日美好时光的怀念和感慨。
“夕次阮公台,啸歌临爽垲。” 开篇两句描绘了诗人在傍晚时分踏上阮公台的景象,同时也传达出一种悠扬的歌声,这里的“啸歌”给人以超脱尘世之感。
“高名安足赖,故物今皆改。” 诗人提及“高名”可能是指某位德高望重的人物,而“安足赖”则表达了一种对过去美好时光的依恋。但随后一句“故物今皆改”,却又带来了一种无常与变化的感慨。
“吾兄昔兹邑,遗爱称贤宰。” 这里诗人提到了自己的兄弟,在过去的城市中留下了美好的记忆和对贤能官员的赞誉。
“桑中雉未飞,屋上乌犹在。” 这两句生动地描绘了一幅田园风光的画面,一方面是桑树中的雉鸟还未起飞,另一方面则是屋顶上的乌鸦依旧停留,这些景象似乎凝固了时间,让人仿佛看到了过去的静谧。
“途逢旧氓吏,城有同僚寀。” 诗中不仅有对自然景观的描绘,还有对旧时相识的人员的提及,这里的“旧氓吏”和“同僚寀”都表明诗人与之有着深厚的情谊。
“望尘远见迎,拂馆来欣待。” 诗人的视线穿越尘世,远远地就看到朋友的欢迎,而当他走进屋内时,那种期待和喜悦的心情也跃然纸上。
“慈惠留千室,友于存四海。” 这两句表达了诗人对朋友深厚的情谊,这份情感如同慈爱之心,遍布千家,而友情则像是跨越了四海,显得无比珍贵。
最后,“始知鲁卫间,优劣相悬倍。” 这两句让我们明白诗人在此行走之间,对于过去和现在的比较有了更深刻的理解。鲁、卫两地的区别,以及对优劣的衡量,都像是悬挂着的天平,让人不得不去思考。
总体而言,这首诗通过对自然景物与人际往来的描绘,表达了诗人对过往美好时光的怀念,同时也展现了他对于友情的珍视,以及面对变化无常的人世间所持有的哲学态度。