放舟理棹从头去,三十六峰天下奇
出处:《和朱元晦九曲棹歌 其一》
宋 · 欧阳光祖
听取渔歌说武夷,武夷九曲水涟漪。
放舟理棹从头去,三十六峰天下奇。
放舟理棹从头去,三十六峰天下奇。
注释
渔歌:指渔民们唱的歌谣,可能描绘了武夷山的风情。武夷:地名,位于福建,以山水著名。
九曲:武夷山有九个曲折的溪流,象征山水之胜景。
水涟漪:水面因风吹或船行而产生的波纹。
翻译
听着渔夫唱着关于武夷山的歌谣,武夷山的九曲溪水泛起一圈圈涟漪。
鉴赏
这首诗是宋代诗人欧阳光祖所作的《和朱元晦九曲棹歌(其一)》。诗中,诗人通过“听取渔歌说武夷”一句,引入了对武夷山的描绘,展现出渔夫口中流传的关于武夷山的故事和传说。接着,“武夷九曲水涟漪”描绘了武夷山山水之美,九曲溪水波光粼粼,富有动态感。
“放舟理棹从头去”表达了诗人乘船游览的决心,意欲逐一探索这三十六峰的奇妙景致。最后,“三十六峰天下奇”是对武夷山峰峦叠嶂、景色奇特的赞叹,强调了其在自然景观中的独特地位。
整首诗通过渔歌引出,以游者的视角描绘了武夷山的秀美与神秘,流露出诗人对山水之美的向往和对自然景观的赞美之情。