东风弱柳万丝垂,的皪残梅尚一枝
出处:《春帖子词:皇太妃阁五首 其五》
宋 · 苏轼
东风弱柳万丝垂,的皪残梅尚一枝。
茧馆乍欣蚕浴后,禖坛犹记燕来时。
茧馆乍欣蚕浴后,禖坛犹记燕来时。
注释
东风:春风。弱柳:纤细的柳树。
万丝垂:无数柳条垂下。
的皪:形容梅花颜色鲜艳。
残梅:凋零的梅花。
尚:还。
一枝:一株。
茧馆:养蚕的工场。
乍:忽然。
欣:欣喜。
蚕浴后:指蚕刚完成蜕皮。
禖坛:古代祭祀繁殖神的场所,这里可能指春天燕子筑巢的地方。
犹记:仍然记得。
燕来时:燕子飞来的时节。
翻译
东风微拂,万千柳条低垂摇曳凋零的梅花虽只剩下一枝,却依然娇艳
鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃又不无哀伤的春日景象。东风轻拂,柳丝如织,万丝垂挂,显得柔弱而生动。这是春天万物复苏的画面,而“的皪残梅尚一枝”则在这繁盛中点出了孤独与凄凉,一枝残梅在众多新生命中显得尤为珍贵。诗人通过这种对比,表现了对春天美好而又易逝的感慨。
“茧馆乍欣蚕浴后”一句,转换了画面至室内,春日暖阳之下,小虫也开始苏醒,似乎是对新生的一种庆贺。而“禖坛犹记燕来时”则带有一丝怀旧之情,诗人在户外的禖坛(可能是一处供奉仙灵或先人的地方)上,依然回忆着燕子的归来,这里蕴含了对往昔美好时光的追思。
整首词通过景物描写和个人感受的交织,表现了诗人对春天生机与无常的深刻体会,以及对过往美好的怀念。