小国学网>诗词大全>诗句大全>乾坤秘日月,八荒同一云全文

乾坤秘日月,八荒同一云

出处:《冒寒行风雨有感
宋 · 高登
号风撼枯蘖,冻雨凝路尘。
乾坤秘日月,八荒同一云
遥知沙漠寒,黯淡愁杀人。
天涯望不极,流涕满衣巾。

拼音版原文

hàofēnghànhuìdòngníngchén

qiánkūnyuèhuāngtóngyún

yáozhīshāhánàndànchóushārén

tiānwàngliúmǎnjīn

注释

风:强风。
撼:摇动。
枯蘖:干枯的树枝。
冻雨:冰冷的雨。
凝:冻结。
路尘:路面尘土。
乾坤:天地。
秘:隐藏。
日月:日月。
八荒:广阔的大地。
同一:同一。
云:云层。
沙漠:沙漠。
黯淡:黯然。
愁杀人:令人忧愁。
天涯:天边。
极:尽头。
流涕:流泪。
衣巾:衣襟。

翻译

强劲的风摇动着干枯的树枝,冰冷的雨将路面尘土冻结。
天地之间隐藏着日月的秘密,广阔的八方天空笼罩着同一片云层。
遥想遥远的沙漠中寒冷刺骨,令人黯然神伤。
望向天涯尽头却无法触及,泪水打湿了我的衣襟。

鉴赏

这首诗描绘了诗人冒寒前行时所遭遇的恶劣天气,风声如号角震撼着枯萎的树木,冰冷的雨滴将路面冻结,尘土难以飞扬。诗人感叹天地之间,日月的光辉都被这乌云遮蔽,整个世界仿佛笼罩在同一种阴霾之中。他想象遥远的沙漠之地,寒冷更甚,这种景象令人感到无比凄凉,足以引发愁绪。诗人遥望远方,却只见无尽的天际,心中的哀愁无法排遣,只能让泪水打湿衣襟。整体上,这首诗通过写景抒发了诗人面对困境的孤寂与无奈之情。