预闻国政无虚日,笑杀山中宰相名
出处:《陶弘景》
宋 · 徐钧
缚屋倚松志本清,援图成趣若为情。
预闻国政无虚日,笑杀山中宰相名。
预闻国政无虚日,笑杀山中宰相名。
拼音版原文
注释
缚屋:小屋。倚松:依傍松树。
志本清:心志原本清明。
援图:研究地图。
成趣:寻觅乐趣。
若为情:这情感该如何表达。
预闻:预先听说。
国政:国家政务。
无虚日:没有空闲的日子。
笑杀:嘲笑。
山中宰相:山中的官员,比喻隐居者。
名:名声。
翻译
我建造的小屋依傍着松树,心志原本清明。研究地图寻觅乐趣,这情感该如何表达?
鉴赏
这首诗描绘了一位隐士的形象,他居住在松林环绕的小屋中,心境高洁。诗人通过"援图成趣"暗示其对世事的洞悉和对自然的热爱,即使身处山野,也能关注国家政务,每日无虚度。最后以"笑杀山中宰相名"一句,表达了对这位隐士超脱世俗、不慕名利的赞赏,暗讽了那些表面上位居高位实则忙碌于琐事的官员。整体上,这首诗赞扬了陶弘景淡泊名利、志向高远的人格魅力。