师昏古所辞,财昏今不耻
出处:《财昏》
宋 · 陈造
师昏古所辞,财昏今不耻。
传祀合二姓,古者贵由礼。
四德五可外,货贿亦末尔。
民风日就颓,舍此争校彼。
媒氏未到眼,聘资问有几。
倾箧指金钱,交券搴租米。
东家女未笄,仪矩无可纪。
已闻归有日,资送耀邻里。
西家女三十,闭户事麻枲。
四壁漏风霜,行媒无留趾。
坐贫失行期,趣富瞢贪鄙。
流弊例不免,其源实此起。
多约或少酬,暂誉甘长毁。
坐令亲旧欢,诡谲变狐鬼。
何况性习间,贫富岐臧否。
土俗未易挽,人情大不美。
悠悠何足道,吾以谂君子。
传祀合二姓,古者贵由礼。
四德五可外,货贿亦末尔。
民风日就颓,舍此争校彼。
媒氏未到眼,聘资问有几。
倾箧指金钱,交券搴租米。
东家女未笄,仪矩无可纪。
已闻归有日,资送耀邻里。
西家女三十,闭户事麻枲。
四壁漏风霜,行媒无留趾。
坐贫失行期,趣富瞢贪鄙。
流弊例不免,其源实此起。
多约或少酬,暂誉甘长毁。
坐令亲旧欢,诡谲变狐鬼。
何况性习间,贫富岐臧否。
土俗未易挽,人情大不美。
悠悠何足道,吾以谂君子。
拼音版原文
注释
师昏:古代指老师昏庸。财昏:现代指对财富的过度追求。
传祀:婚姻传承。
贵由礼:重视礼仪。
四德:古代女子应具备的四种美德。
货贿:财物。
颓:败坏。
舍此争校彼:人们只看重物质而非品德。
媒氏:媒婆。
聘资:聘礼。
倾箧:打开箱子。
交券:交换婚书。
笄:古代女子十五岁束发为笄,表示成年。
资送:嫁妆。
麻枲:麻类植物,这里指农活。
行期:婚期。
趣富:急于求富。
流弊:不良风气。
诡谲:欺诈。
挽:改变。
人情:人心。
翻译
古代对于师昏(指老师昏庸)是有所避讳的,如今对财富昏庸却毫不羞耻。婚姻传承涉及两家,古人认为尊崇礼仪最为重要。
除了四德(妇德、妇言、妇容、妇功),其他如财物在古代看来微不足道。
民风日益败坏,人们不再重视品德,只争斗物质。
媒婆还未出现时,男方询问聘礼的价格。
打开箱子展示金钱,交换婚书索取租米。
东家的女儿还未及笄,礼仪规矩难以评判。
听说她已有归宿之日,嫁妆丰厚使邻里羡慕。
西家的女儿已三十,却在家务农,生活清苦。
家中四壁透风,无人上门提亲。
因贫穷错过婚期,急于求富变得贪婪卑鄙。
这类流弊屡见不鲜,根源就在这里。
许诺过多,回报却少,短暂的好名声容易被长久的诋毁所取代。
这导致亲人朋友关系破裂,欺诈行为层出不穷。
更何况在贫富差异中,人的评价更加极端。
地方风俗不易改变,人心也渐渐败坏。
这些现象不值一提,我只是以此告诫君子。
鉴赏
这首诗名为《财昏》,是宋代诗人陈造的作品。诗中批评了当时社会风气中对财富的过度追求和轻视礼仪的现象。诗人指出,古代对于师道昏庸尚且有所排斥,而今人们对财产昏乱却毫不以为耻。他认为,婚姻应以品德和礼仪为重,不应过分看重财物,但现实中的民风日益败坏,人们竞相攀比物质财富。
诗中提到,媒妁之言尚未定论,男方家庭已经开始询问聘礼的多少,甚至有人炫耀金钱和物资。少女们的价值观也随之变化,未及出嫁的东家女子被金钱所驱动,而三十岁的西家女子则因贫穷而被冷落。这种贫富悬殊导致了亲朋好友间的虚伪欺诈,以及对贫富的极端评价。
诗人感叹,这样的风俗难以改变,根源在于对财富的贪婪和短视。他以此警示君子,提醒他们要坚守道德原则,不受世俗风气所影响。整首诗揭示了当时社会道德沦丧的一面,具有深刻的讽刺意味。