小国学网>诗词大全>诗句大全>九门启钥光如昼,若个游人不回首全文

九门启钥光如昼,若个游人不回首

汉家太一昏祠日,宝炬神灯遍京室。
仁寿先从殿里开,纤阿正傍楼前出。
传闻陌上乐康年,宝骑如龙人若仙。
骖驔始见斗城曲,烂熳还逢星汉边。
妍歌巧笑竞赓续,万状晶荧夺人目。
洛桥罗袜自生尘,楚国香缨不藏烛。
五侯四姓共豪华,况乃经过赵李家。
迷路非关武陵水,添妆祗为寿阳花。
九门启钥光如昼,若个游人不回首
春宵病客独无悰,挟册焚香坐虚牖。
坐久更阑可奈何,著书自古穷愁多。
钟磬笙竽尽邻里,谁能载酒来相过。

拼音版原文

hànjiātàihūnbǎoshéndēngbiànjīngshì

rén寿shòuxiāncóng殿diànkāi
zhīāzhèngbànglóuqiánchū

chuánwénshàngkāngniánbǎolóngrénruòxiān

cāndiànshǐjiàndòuchénglànmànháiféngxīnghànbiān

yánqiǎoxiàojìnggēngwànzhuàngjīngyíngduórén

luòqiáoluóshēngchénchǔguóxiāngyīngcángzhú

hóuxìnggòngháohuákuàngnǎijīngguòzhàojiā

fēiguānlíngshuǐtiānzhuāngzhīwèi寿shòuyánghuā

jiǔményàoguāngzhòuruòyóurénhuíshǒu

chūnxiāobìngcóngxiéfénxiāngzuòyǒu

zuòjiǔgènglánnàizhùshūqióngchóuduō

zhōngqìngshēngjìnlínshuínéngzǎijiǔláixiāngguò

注释

太一:古代对天神的尊称。
宝炬神灯:珍贵的照明工具。
纤阿:宫殿名,此处指代宫殿。
宝骑:华丽的马车。
斗城:长安城的别称。
烂熳:灿烂,绚丽。
洛桥:洛阳的桥。
罗袜:丝质的袜子,形容女子之美。
赵李家:赵、李均为皇亲国戚的姓氏。

翻译

在汉朝祭祀太一的日子,珍贵的火炬和神灯照亮了京城的每一座房屋。
仁寿殿首先被点亮,纤阿宫则恰好在楼前显现。
街头巷尾传言,人们欢庆太平盛世,华丽的马车如龙,人们仿佛神仙般飘逸。
骏马疾驰,初见长安城的角落,璀璨星光映照在路边。
美妙的歌声和巧妙的笑容接连不断,万种光芒耀眼夺目。
洛桥上女子的罗袜轻尘,楚国的香缨在烛火中闪烁。
权贵豪门共享繁华,更何况经过赵李这样的显赫家族。
迷失道路并非因为武陵的流水,增添妆容只为寿阳花的盛开。
夜色中九门大开,光明如白昼,哪个游人不回头留恋。
春天的夜晚,病人独自无趣,手捧书籍,燃香静坐窗前。
时间流逝,夜深人静,又能如何,自古以来,写书之人常因愁苦而作。
钟磬笙竽的声音响彻邻里,但谁能带着美酒来探访我呢?

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的元宵节庆典,通过对比和夸张的手法,展现了当时社会的繁华与人民的喜悦心情。诗人以其细腻的笔触,捕捉了夜晚京城里的景象:太一神灯在昏黑中照亮了每个房间,仁寿殿内的灯火竞相辉映,仿佛宝骑如龙的人们宛若仙境。

诗中的“传闻陌上乐康年”表达了人们对美好生活的向往,而“骖驔始见斗城曲,烂熳还逢星汉边”则通过对牛马和神灯的描写,进一步渲染了节日的热闹气氛。女孩子们的妍歌巧笑与华丽装饰,使人眼花缭乱。

“洛桥罗袜自生尘,楚国香缨不藏烛”两句,不仅展示了当时服饰的精美,还透露出节日中人们对美好生活的追求。接着,“五侯四姓共豪华,况乃经过赵李家”则是对贵族与士族家庭盛大的灯会场面的描绘,表现出社会上层的奢侈与繁华。

然而,在这繁华背后,诗人也不忘表达个人对于这种喧闹庆典的某种超然和孤独。"迷路非关武陵水,添妆祗为寿阳花"一句,通过否定与比喻的手法,表明诗人对世俗欢乐的超脱态度,而“春宵病客独无悰”则更是直接表现了诗人的孤独和不适应。

诗中最后几句,“九门启钥光如昼,若个游人不回首。坐久更阑可奈何,著书自古穷愁多。”通过对时间流逝的感慨,以及对历史积淀的沉思,展现了诗人深厚的情感和思考。

总体而言,这首诗既描绘了盛大节庆的热闹场面,也表达了诗人个人的孤独情怀和深邃思想,是一首集观察、抒情与哲思为一体的佳作。

诗句欣赏