龚黄久不作,元在青云间
出处:《四时月 其二》
宋 · 胡仲弓
夏月如循吏,见者皆欢颜。
当此烈日馀,和气一夜还。
龚黄久不作,元在青云间。
欲往从之游,天高恐难攀。
当此烈日馀,和气一夜还。
龚黄久不作,元在青云间。
欲往从之游,天高恐难攀。
注释
夏月:比喻公正廉洁的官员。循吏:指奉公守法、爱护百姓的好官。
欢颜:面带笑容,表示喜悦。
烈日:炎热的太阳。
和气:温和的气息,指凉爽的天气。
一夜还:一夜之间恢复。
龚黄:龚遂、黄霸,古代两位以清正闻名的官员。
青云间:形容地位高或理想境界。
欲往:想要前往。
恐难攀:担心难以达到或接近。
翻译
夏天的夜晚如同公正廉明的官吏,遇见的人无不面带笑容。在这酷暑之后,凉爽的气息在一夜之间又回来了。
像龚遂、黄霸那样的清官已经许久未见,他们如今似乎仍高居于青云之上。
我想要去追随他们的足迹,但天空高远,恐怕难以攀登。
鉴赏
这首宋诗《四时月(其二)》是胡仲弓所作,诗人以夏天的月亮为喻,将其比作公正清廉的官吏,给人们带来欢乐和舒适的感觉。"夏月如循吏,见者皆欢颜"描绘了夏日月光如同体恤百姓的好官,让人见到都面带笑容。接着,诗人感叹这样的和煦之气在炎炎夏日尤为难得,仿佛一夜之间驱散了炎热,象征着公正与和谐的到来。
诗人又提及历史上贤能的官员龚黄,暗示当今也有如龚黄般的人物在高位,但已经许久未见其行事,隐喻他们可能身处高位却依然关心民间疾苦。最后,诗人表达了想要追随这些贤者的愿望,却又担心天高路远,难以接近,流露出对高尚人格的仰慕和对理想社会的向往之情。
整首诗语言简洁,意境深远,通过月亮这一自然意象,寄寓了对公正廉洁政治的期盼和对理想社会的追求。