小国学网>诗词大全>诗句大全>白柰非时至,赤梨经岁留全文

白柰非时至,赤梨经岁留

出处:《和许守水晶蒲萄
宋 · 吴芾
珍果孰称最,静中试旁搜。
白柰非时至,赤梨经岁留
庐山杏万株,武陵橘千头。
未若蒲萄美,甘滑仍脆柔。
正当三伏暑,满架走青虬。
繁子何磊落,一一如缀旒。
我家得异种,洁白映林丘。
每笑枣与栗,滥比千户侯。
迩来事奔走,颇恨抛锄耰。
持此赠夫子,因复献鄙谋。
他年堆马乳,岂但供荐羞。
愿以酿千斛,永言资燕游。
客来弥日醉,应不数青州。

拼音版原文

zhēnguǒshúchēngzuìjìngzhōngshìpángsōu

báinàifēishízhìchìjīngsuìliú

shānxìngwànzhūlíngqiāntóu

wèiruòtáoměigānhuáréngcuìróu

zhèngdāngsānshǔmǎnjiàzǒuqīngqiú

fánlěiluòzhuìliú

jiāzhǒngjiébáiyìnglínqiū

měixiàozǎolànqiānhóu

ěrláishìbēnzǒuhènpāochúyōu

chízèngyīnxiànmóu

niánduīdàngòngjiànxiū

yuànniàngqiānyǒngyányànyóu

láizuìyìngshùqīngzhōu

注释

珍果:珍贵的水果。
孰:哪个。
称:称得上。
静中:在宁静的时候。
试:尝试。
旁搜:广泛寻找。
白柰:一种水果。
非时至:不合时令到来。
赤梨:另一种水果。
经岁留:能保存一年。
庐山杏:庐山上的杏树。
万株:成千上万。
武陵橘:武陵地区的橘树。
千头:无数。
蒲萄:葡萄。
甘滑仍脆柔:甘甜且滑嫩。
三伏暑:盛夏酷暑。
青虬:青色的龙。
繁子:繁多的果实。
磊落:疏落有致。
一一:一颗颗。
如缀旒:像串起的珠帘。
异种:奇异的品种。
洁白映林丘:洁白如玉,映衬着山丘。
滥比:过分比较。
千户侯:古代的大官。
迩来:近来。
奔走:忙碌。
抛锄耰:放下农具。
夫子:对人的尊称,先生。
鄙谋:浅陋的建议。
堆马乳:堆积如马乳的美酒。
荐羞:宴会上的佳肴。
酿千斛:酿制出大量美酒。
永言:永远。
资燕游:供给宴游。
客来弥日醉:客人来访整天沉醉。
数青州:计算青州的美酒。

翻译

哪种水果最珍贵,在宁静中我尝试寻找。
白柰不是应季的,红梨却能长久留存。
庐山杏树成千上万,武陵橘树无数。
都不如葡萄美好,既甘甜又滑嫩。
正值盛夏酷暑,满架葡萄如青龙飞舞。
葡萄籽繁多而疏落,颗颗如同串串珠帘。
我家有奇异品种,洁白如玉映照林间。
常笑枣和栗子,被过分比拟为大官。
近来事务繁忙,遗憾不能耕作。
以此赠予您,顺便献上我的想法。
将来能酿出千斛美酒,岂止是宴会上的佳肴。
希望它能酿出千斛美酒,长久陪伴我们的宴游时光。
客人来访整日畅饮,恐怕不会只数青州的美酒。

鉴赏

这首诗描写了诗人对家园中珍奇果实的赞美,以及对友人的馈赠之情。诗中的意象丰富,语言生动,通过对比和排比的手法,展现了诗人对于自然界中美好事物的热爱。

“珍果孰称最”一句直接点出了主题,即对珍奇果实的赞赏。而后文“庐山杏万株,武陵橘千头”则通过具体的数字和地名,将这种赞赏扩展到了更广阔的自然景观中。

“未若蒲萄美,甘滑仍脆柔”这句不仅描绘了果实的美味,更通过对比强调了主角——蒲萄的独特魅力。紧接着,“正当三伏暑,满架走青虬”则将这种美好与季节结合,营造出一种生动鲜活的画面。

“繁子何磊落,一一如缀旒”用来形容果实繁多,每一个都像精致的装饰一样,这种细腻的描写让人仿佛能感受到诗人眼中的景象。

“我家得异种,洁白映林丘”则指出了诗人家中所拥有的蒲萄是一种特别的品种,不仅美味,而且洁白如雪,与周围的自然环境相映衬,显得格外珍贵。

“每笑枣与栗,滥比千户侯”这句表达了诗人对于这种对比的微笑态度,这里不仅是对果实的赞美,更蕴含着一种超越物质的精神享受。

随后的“迩来事奔走,颇恨抛锄耰”则转向了对过往勤劳种植之人的感怀和遗憾,诗人通过这种情感的流露,表达了自己对于自然、生活以及人际关系的深刻理解。

“持此赠夫子,因复献鄙谋”这句透露出诗人将这些珍贵果实作为馈赠,以示对友人的敬意。同时,“他年堆马乳,岂但供荐羞”则展望未来,表达了希望能够有更好的收成,不仅仅是为了个人,更是为了能够更多地与人分享。

最后“愿以酿千斛,永言资燕游。客来弥日醉,应不数青州”则是一种美好的祝愿,诗人希望通过这些果实酿造的美酒,与朋友们共享愉悦的时光,不再计较世俗的烦恼。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人的艺术才华,也展现了一个充满诗意和对生活美好事物追求的人生态度。