春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧
出处:《婢仆诗 其一》
唐 · 李昌符
春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧。
推道那家娘子卧,且留教住待梳头。
推道那家娘子卧,且留教住待梳头。
注释
春娘:春天的女子。酒家楼:酒馆的楼阁。
归迟:回家晚。
总不忧:一点也不担忧。
推道:推托说。
那家娘子:指酒楼中的女子。
卧:休息。
且留:暂且留下。
教住:让她停留。
待梳头:等待梳妆。
翻译
春天的女子爱上酒楼,哪怕回家晚也不担忧。她推说那家女子在休息,暂且留下让她梳妆打扮。
鉴赏
这首诗描绘了一位春娘对酒家楼的喜爱,她不畏归途迟缓,总是乐在其中。诗中的“推道那家娘子卧”一句,通过春娘对女主角色的询问,展现了她留恋酒家的情态和悠闲自得的情景。而“且留教住待梳头”则透露了春娘不仅仅是为了饮酒,更可能是在等待或寻找某种情感的寄托,或许是在梳理心中的思绪。整首诗通过轻松愉悦的笔触,展现了一幅人与环境和谐共处的画面,同时也流露出一丝对自由生活的向往和对内心世界的探索。