小国学网>诗词大全>诗句大全>空把相如赋,何人荐礼闱全文

空把相如赋,何人荐礼闱

唐 · 刘长卿
自从为楚客,不复扫荆扉。
剑共丹诚在,书随白发归。
旧游经乱静,后进识君稀。
空把相如赋,何人荐礼闱

拼音版原文

cóngwèichǔsǎojīngfēi
jiàngòngdānchéngzàishūsuíbáiguī

jiùyóujīngluànjìnghòujìnshíjūn
kōngxiāngrénjiànwéi

注释

自从:自从成为。
为:成为。
楚客:楚地的客人。
不复:不再。
扫:打扫。
荆扉:柴门。
剑:宝剑。
共:一同。
丹诚:忠诚。
在:留存。
书:书籍。
白发:白发。
归:回归。
旧游:过去的游历。
经乱:经历战乱。
静:宁静。
后进:后辈。
识:认识。
君:你。
空:空有。
把:拥有。
相如赋:司马相如的才华(指《子虚赋》)。
何人:谁人。
荐:推荐。
礼闱:礼部选拔。

翻译

自从成为楚地的客人,不再打扫柴门迎接。
宝剑和忠诚一同留存,随着白发的增多,书籍也渐渐回归。
过去的游历经历战乱后的宁静,后辈们认识你的人不多。
空有司马相如的才华,却无人推荐进入礼部选拔。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,名为《送马秀才移家京洛便赴举》。通过诗中“自从为楚客,不复扫荆扉”的句子,可以感受到诗人的哀愁和对往昔时光的留恋。"剑共丹诚在,书随白发归"表达了诗人对于朋友忠诚不渝的情谊,以及岁月流逝、学问渐丰的自我叙述。

"旧游经乱静,后进识君稀"反映了时光变迁和社会动荡,使得昔日的同侪变得难寻,而新知己又不易结识。最后两句“空把相如赋,何人荐礼闱”则透露出诗人对于古代才子相如的仰慕,以及自己渴望有贵人推荐其学问才能进入朝廷的深层次愿望。

整首诗通过对友情、时光和个人抱负的抒发,展现了诗人复杂的情感世界和对美好事物的向往。