小国学网>诗词大全>诗句大全>束马过铜梁,苕华坐堪老全文

束马过铜梁,苕华坐堪老

唐 · 陈陶
乱山沧海曲,中有横阳道。
束马过铜梁,苕华坐堪老
鸠鸣高崖裂,熊斗深树倒。
绝壑无坤维,重林失苍昊。
跻攀寡俦侣,扶接念舆皂。
俛仰慄嵌空,无因掇灵草。
梯穷闻戍鼓,魂续赖丘祷。
敞豁天地归,萦纡村落好。
悠悠思蒋径,扰扰愧商皓。
驰想永嘉侯,应伤此怀抱。

拼音版原文

luànshāncānghǎizhōngyǒuhéngyángdào
shùguòtóngliángtiáohuázuòkānlǎo

jiūmínggāolièxióngdòushēnshùdǎo
juékūnwéizhònglínshīcānghào

pānguǎchóujiēniànzào
yǎngqiànkōngyīnduōlíngcǎo

qióngwénshùhúnlàiqiūdǎo
chǎnghuōtiānguīyíngcūnluòhǎo

yōuyōujiǎngjìngrǎorǎokuìshānghào
chíxiǎngyǒngjiāhóuyìngshāng怀huáibào

注释

横阳道:一条道路的名字。
束马:驾驭马匹。
铜梁:地名,可能有桥梁。
苕华:代指时光或岁月。
鸠鸣:斑鸠的叫声。
熊斗:熊的争斗。
坤维:地平线。
丘祷:山丘上的祈祷。
蒋径:可能指蒋姓家族的路径,也可能指具体道路。
商皓:可能指历史上某个清白的人,这里用来对比。

翻译

在乱山和大海的弯曲之地,有一条名叫横阳的道路。
驾驭马匹穿越铜梁,岁月在这里流逝,仿佛一生都要老去。
在高崖上,斑鸠的叫声穿透,深林中熊的争斗使树木倾倒。
深渊没有地平线,密林失去了苍穹的映照。
攀登艰难,几乎没有同伴,只能依靠仆人扶持,感叹人生如梦。
抬头看空旷的山谷,无法采摘仙草,心中遗憾。
攀爬到尽头听到戍楼鼓声,灵魂依赖山丘的祈祷得以延续。
视野开阔,天地间回归自然,乡村景色宜人。
思绪飘向遥远的蒋径,内心纷扰,自愧不如商皓的清白。
遥想永嘉侯,他定会感伤这样的境遇。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在乱山沧海之间跋涉的艰难旅程,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人的孤独与愁思。诗中的意象丰富,如“鸠鸣高崖裂”、“熊斗深树倒”,形象地表达了山路的崎岖与险峻,以及诗人内心的波动。

在这首诗中,陈陶运用了许多古典文学中的修辞手法,如借景抒情、拟人化等,使得自然界的事物似乎都有了生命,与诗人的情感产生共鸣。例如,“跻攀寡俦侣”、“扶接念舆皂”,通过对山路的描写,传达出诗人攀登之艰难和孤独。

“俛仰慄嵌空,无因掇灵草。”这一句中,“俛仰”的动作传递了诗人的深情与无奈,而“无因掇灵草”则隐含着诗人对于自然、对生命的敬畏和向往。

整首诗语言质朴,情感真挚,通过对旅途景物的细致描绘,传达了诗人在旅途中的孤独与思念之情。