深知为郡乐,但畏买茶苦
出处:《送文与可知湖州》
宋 · 苏辙
连持梁洋印,久作溪山主。
深知为郡乐,但畏买茶苦。
来归天禄阁,坐守登闻鼓。
九重未明入,百辟盈庭舞。
城南独归卧,心事谁当语。
旧闻吴兴胜,试问天公取。
家贫橐装尽,岁莫轻帆举。
苕溪净多石,弁岭瘦无土。
湖藕雪冰丝,山茶泼牛乳。
香粳饭玉粒,鲜鲫鲙红缕。
宫开水精洁,人寄画屏住。
俗吏自难堪,诗翁正当与。
从来思清绝,况乃病新愈。
团团肘后丹,皓皓胸中素。
高卧镇夸俗,清谈静烦诉。
应笑杜紫微,湖亭但狂顾。
深知为郡乐,但畏买茶苦。
来归天禄阁,坐守登闻鼓。
九重未明入,百辟盈庭舞。
城南独归卧,心事谁当语。
旧闻吴兴胜,试问天公取。
家贫橐装尽,岁莫轻帆举。
苕溪净多石,弁岭瘦无土。
湖藕雪冰丝,山茶泼牛乳。
香粳饭玉粒,鲜鲫鲙红缕。
宫开水精洁,人寄画屏住。
俗吏自难堪,诗翁正当与。
从来思清绝,况乃病新愈。
团团肘后丹,皓皓胸中素。
高卧镇夸俗,清谈静烦诉。
应笑杜紫微,湖亭但狂顾。
拼音版原文
注释
梁洋:地名。溪山:山水。
郡:古代行政区划。
茶:茶叶。
天禄阁:官署名。
登闻鼓:古代官府接受申诉的鼓。
九重:指皇宫。
百辟:百官。
杜紫微:杜甫的别称。
湖亭:湖边的亭子。
翻译
长久持有梁洋的官印,成为山水间的主人。深知做郡守的乐趣,却害怕购买茶叶的辛苦。
回到天禄阁任职,守护着听取百姓疾苦的鼓声。
天子尚未醒来我就入朝,满朝官员在庭院中等待。
独自在城南归卧,内心之事向谁倾诉。
听说吴兴风景优美,想询问天公能否一观。
家中贫穷,行囊空空,年末时只能轻舟启程。
苕溪水清澈多石,弁岭山贫瘠少土。
湖中的藕如冰雪般晶莹,山茶如牛奶般醇厚。
香米饭如玉粒,新鲜的鲫鱼片如红色细丝。
皇宫中的泉水纯净,人们寄情于画屏之中。
庸俗的官吏难以忍受,诗人我正适宜此地。
我一直向往清静,何况刚病愈。
肘后的丸药如明珠,心中的纯洁如皓月。
高卧休息以超脱世俗,清谈能平息烦恼。
应笑杜紫微,只知湖亭的狂放。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙为友人文与可前往湖州任职而作的送别诗。诗人以文与可长期担任地方官的经历开篇,表达了对他在山水间的治理之乐的理解,同时也提及了为官不易,尤其是购买茶叶的艰辛。接着,诗人想象文与可回到朝廷后的忙碌生活,以及他对清静生活的向往和身体状况的恢复。
诗中还描绘了湖州的优美风光,如苕溪的洁净石头、弁岭的贫瘠却富有诗意,以及湖藕、山茶等美食的诱人。诗人以“香粳饭玉粒”、“鲜鲫鲙红缕”等细节展现了当地的生活情趣,又通过“宫开水精洁,人寄画屏住”表达对文与可清雅生活的祝愿。
最后,诗人以自己对清静生活的向往和对文与可的期待作结,暗含对好友在官场中保持高洁情操的期许,并以杜甫的典故,笑其湖亭的豪放行为,寓言文与可应以更超脱的态度面对官场。整首诗情感真挚,语言质朴,既表达了对友人的祝福,也流露出对隐逸生活的向往。