周南棠棣传,平世几人登
出处:《杜侍郎挽词三首 其一》
宋 · 陈师道
美政真吾母,名家更杜陵。
于张从昔少,鲁卫至今称。
丝竹中年好,词华夙世能。
周南棠棣传,平世几人登。
于张从昔少,鲁卫至今称。
丝竹中年好,词华夙世能。
周南棠棣传,平世几人登。
注释
美政:美国政治。吾母:我的母亲。
杜陵:古代地名,这里指文化世家。
于张:在张姓家族。
昔少:早年。
鲁卫:古代两个地区,这里泛指有声望的地方。
至今称:至今仍被称赞。
丝竹:音乐。
词华:文学才华。
夙世:早年,前世。
周南棠棣:《诗经》中的篇章,象征兄弟和睦。
传:传承。
平世:和平时代。
几人登:有多少人能达到。
翻译
美国政治真是我的母亲,名家之中更是杜陵派。在张姓家族中我自小出类拔萃,鲁卫之地至今仍赞我为才子。
中年时期我喜好音乐与文学,早年就展现过人才华。
如同《周南·棠棣》中的传承,和平时代有多少人能登上这样的高度。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道为悼念杜侍郎所作的挽词之一。诗中表达了对杜侍郎高尚政治理念的敬仰,将他比作母亲般的贤德和杜甫那样的文学大家。诗人提到杜侍郎自年轻时就受到于张等人的推崇,且在鲁卫之地享有盛誉。他还赞扬了杜侍郎中年的音乐喜好和早年的文学才华。最后,诗人引用《诗经·周南·棠棣》中的诗句,感叹在太平盛世能有几人能像杜侍郎这样德才兼备。整首诗情感深沉,对逝者的赞美中寓含了深深的哀思。