小国学网>诗词大全>诗句大全>他年德政君须记,能遣骄阳化作霖全文

他年德政君须记,能遣骄阳化作霖

宋 · 陈棣
山色云容泼墨深,随车甘澍湿衣襟。
神龙应祷方施力,虐魃为殃漫有心。
洗出筼筜无滞暑,养成䆉稏有馀阴。
他年德政君须记,能遣骄阳化作霖

注释

山色:山的颜色。
云容:云的形态。
泼墨:像泼洒的墨水一样。
深:浓厚。
甘澍:甘甜的雨水。
湿衣襟:打湿衣服。
神龙:古代神话中的龙,象征雨水。
施力:施展力量。
虐魃:古代传说中引起旱灾的恶神。
洗出:吹走。
筼筜:竹名,常用来形容清凉。
滞暑:停滞的暑热。
养成:滋养。
䆉稏:水稻的一种。
德政:仁政、善政。
骄阳:烈日。
化作霖:转化为雨水。

翻译

山色与云彩如水墨般浓重,沿途的雨水打湿了衣襟。
只有在祈祷神龙后,它才会施展力量,驱散酷暑带来灾害。
清凉的风吹过,消除炎热,稻田也因此得到充足的荫凉。
将来你若想起这些恩德,要知道是你的仁政让骄阳变为及时雨。

鉴赏

这首宋诗描绘了山色与云彩在雨后显得更加深沉如泼墨,雨水随风滋润着行人的衣襟,仿佛神龙应人们的祈祷而施展降雨之力,驱散了肆虐的旱魃。雨后的清凉洗涤了炎热,稻田也因此受益,留下了充足的荫凉。诗人提醒李元老和王令周,这场及时雨是他们德政的体现,希望他们记住这份恩惠,未来能继续造福百姓,让骄阳变为润物的甘霖。整首诗寓含对公正施政的赞美和对民生的关注。