小国学网>诗词大全>踏歌词二首(其二)赏析

踏歌词二首(其二)

唐 · 崔液
庭际花微落,楼前汉已横。
金壶催夜尽,罗袖拂寒轻。
乐笑畅欢情,未半著天明。

注释

庭际:庭院中。
花微落:花朵凋零。
楼前:楼前边。
汉已横:银河横跨。
金壶:金制酒壶。
催夜尽:催促夜色消逝。
罗袖:轻柔的衣袖。
拂寒轻:拂去寒冷。
乐笑:欢乐的笑声。
畅欢情:畅谈的情感。
未半:还未过半。
著天明:直到黎明。

翻译

庭院中的花朵微微凋零,夜晚的银河已经横跨天边。
金制酒壶催促着夜色消逝,轻柔的罗袖拂去寒冷的空气。
欢乐的笑声和畅谈洋溢着情感,直到黎明还未过半。

鉴赏

诗中的意境是夜晚的宴饮场景,庭院里的花瓣轻落,楼前的河流横陈。金壶中酒快要喝完,穿着罗袖的美人轻拂去衣上的寒气。这一切都在欢乐的笑声和畅快的情感中进行,而这一切都还没有结束,天亮之前尚未达到高潮。

诗人通过对夜宴场景的描绘,展现了一个充满诗意与美感的生活画面,同时也流露出一种不愿夜短日久的豪放情怀。语言上,使用了“花微落”、“汉已横”等生动的词汇,以及对比鲜明的意象,如“金壶催夜尽”与“乐笑畅欢情”的对照,增添了诗歌的韵味和深度。

猜你喜欢