过钦止
宋 · 赵蕃
一饭肯留我,群书容恣翻。
雨收还摵摵,云破复昏昏。
山水琴中趣,桑麻野外论。
淡交真有味,炎附卒成燔。
雨收还摵摵,云破复昏昏。
山水琴中趣,桑麻野外论。
淡交真有味,炎附卒成燔。
拼音版原文
注释
一饭:一顿饭。肯:愿意。
留:留下。
我:我。
群书:众多书籍。
恣翻:随意翻阅。
雨收:雨停。
摵摵:树叶摩擦声。
云破:云层散开。
复:又。
昏昏:阴暗。
山水:山水景色。
琴中趣:琴中的乐趣。
桑麻:桑树和麻。
野外论:田野间的交谈。
淡交:平淡的交往。
真有味:真正有味道。
炎附:过于亲近。
卒成燔:最终导致破裂。
翻译
他连一顿饭都愿意留我,让我随意翻阅他的众多书籍。雨停了,还能听到树叶沙沙的声音;云散开后,天色又变得阴暗。
在山水的意境中弹琴,与朋友在田野间谈论桑麻农事。
平淡的交往才最有滋味,过于亲近最终可能导致关系破裂。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《过钦止》。诗中描绘了诗人受到主人的热情款待,不仅有一餐美食相留,还有丰富的书籍可供随意翻阅。雨后天晴,空气中传来轻微的声响;云开见日,景色时明时暗。诗人与主人在山水之间品味琴声,讨论农事,享受着田野间的朴素交谈。他们之间的交往淡泊而深沉,如同清茶淡交,虽平淡却意味无穷。最后两句"淡交真有味,炎附卒成燔",表达了诗人对这种淡然交往的赞赏,认为即使在炎热中,这样的友情也能经受住考验,不会轻易消散。整首诗以日常生活为背景,展现了人与人之间真挚的情感交流和淡泊名利的生活态度。