有伤
宋 · 王禹称
壁上时牌催昼夜,案头朝报见存亡。
悬车又丧司空相,延阁新薨贾侍郎。
陶铸官资经化笔,品题名姓在文场。
穗帷一恸无由得,徒洒春风泪数行。
悬车又丧司空相,延阁新薨贾侍郎。
陶铸官资经化笔,品题名姓在文场。
穗帷一恸无由得,徒洒春风泪数行。
拼音版原文
注释
壁上:墙壁。时牌:时钟。
催:催促。
昼夜:日夜。
案头:书桌。
朝报:朝廷的新闻报道。
存亡:世事兴衰。
悬车:官员退休。
丧:去世。
司空相:司空这样的高级官员。
延阁:朝廷的延阁(官署名)。
薨:古代称诸侯或有爵位的大官死去。
陶铸:比喻培养人才或治理国家。
官资:官职经历。
经化笔:经世济民的才能。
品题:品评和题写。
穗帷:古代丧礼中的白色帷帐。
一恸:极度悲痛。
无由得:无法得到安慰。
徒洒:白白地洒落。
翻译
墙壁上的时钟催促着日夜更替,案头的朝报记录着世事兴衰。卸任高官又失去司空职位,延阁重臣贾侍郎新近去世。
陶铸官员的经历犹如经世之笔,品评人物姓名在文坛留名。
悼念故人的穗帷之痛无法排解,只能让春风中洒下几行哀泪。
鉴赏
这首诗描绘了一个官场生活的凄凉景象,表达了诗人对权力更迭和个人命运无常的感慨。"壁上时牌催昼夜"写出了朝廷中时间紧迫、事务繁忙的情形,而"案头朝报见存亡"则透露出官员们通过每日的官方报告来了解同僚生死,反映了政治斗争激烈的人心惶惶。"悬车又丧司空相"和"延阁新薨贾侍郎"两句具体化了这种无常,其中“悬车”指的是高官的座驾,“司空相”是唐代大臣,而“延阁”则可能暗示某位权贵逝去。这些意象构成了一幅权力更迭、人事变动频繁的画面。
"陶铸官资经化笔,品题名姓在文场"一句,则是对诗人的自我定位,他通过文学和书法来展示自己的才华,同时也在仕途上寻求位置。然而,这种努力似乎并未带给诗人满足,反而使他感到无从排遣的忧伤,如"穗帷一恸无由得"所示。
最后,"徒洒春风泪数行"则是诗人的内心世界写照。在春天这个本应充满生机与希望的季节里,诗人却只能独自流泪,这种对比更突出了他内心的悲凉和无奈。整首诗通过对官场生活的描绘,展现了诗人深刻的情感体验和对人生的思考。