瀑布湾
宋 · 黄仲
飞来瀑布破青山,遂作寒流水一湾。
民庶只疑投石效,岂知龙卧在其间。
民庶只疑投石效,岂知龙卧在其间。
拼音版原文
注释
飞来:突然出现。瀑布:从高处落下的水流。
破:冲破。
青山:青翠的山峰。
遂:于是。
作:成为。
寒流:冰冷的水流。
水一湾:弯曲的水流。
民庶:平民百姓。
只疑:只猜测。
投石:扔石头。
效:效果,结果。
岂知:哪里知道。
龙卧:龙隐居或休息。
其间:其中。
翻译
飞来的瀑布冲破了青山,于是形成了一湾寒冷的流水。普通百姓只怀疑这是石头投掷的结果,却不知隐藏着龙的沉睡之处。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面。首句"飞来瀑布破青山"以动态的手法展现了瀑布从青山中飞流而下的壮观景象,仿佛打破了山的宁静。次句"遂作寒流水一湾"进一步描绘了瀑布汇集成的弯曲溪流,给人以清凉之感。诗人通过"寒流"一词,不仅写出水的冷冽,也暗示了环境的清幽。
后两句"民庶只疑投石效,岂知龙卧在其间"则富有寓意。诗人借百姓们可能误以为瀑布是人力所致(如投石而成),表达了对自然力量的敬畏和对隐秘深藏的神秘事物的想象。"龙卧其间"暗指瀑布之下可能隐藏着更为玄妙的景观或传说中的龙潭,增加了诗歌的奇幻色彩。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,既赞美了大自然的鬼斧神工,又寓含了人与自然的互动以及对未知的探索精神。黄仲作为宋代诗人,此诗体现了他对于山水景致的独特见解和审美情趣。